12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Khabbab ibn al-Aratt from the Prophet (peace be upon him)

حَدِيثُ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21064

A man from Banu Abdul Qays, who was initially with the Kharijites but later separated from them, said: The Kharijites entered a town, and there they saw Abdullah bin Khabbab, may Allah be pleased with him, coming out in a state of fear, dragging his lower garment. The Kharijites said to him, "Do not be afraid." He said, "By Allah, you have frightened me." They asked, "Are you Abdullah, the son of the Companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Khabbab, may Allah be pleased with him?" He said, "Yes." They said, "Did you hear any hadith from your father, narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that you can narrate to us?" He said, "Yes, I heard my father say, narrating from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), who mentioned the time of turmoil and said, ‘During that time, the one sitting will be better than the one standing, the one standing will be better than the one walking, and the one walking will be better than the one running. If you reach that time, then be the one killed for the sake of Allah, and do not be the one who kills for the sake of Allah.’" The Kharijites asked, "Did you really hear this from your father, narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He said, "Yes." So they seized Abdullah, took him to the bank of the river, and there they martyred him. His blood flowed like a sandal whose strap is not severed. Then they ripped open the belly of his pregnant wife and killed her child.


Grade: Sahih

عبدالقیس کے ایک آدمی جو خوارج کے ساتھ تھا پھر ان سے جدا ہوگیا کہتا کہ خوارج ایک بستی میں داخل ہوئے تو وہاں سے حضرت عبداللہ بن خباب رضی اللہ عنہ گھبرا کر اپنی چادر گھسیٹتے ہوئے نکلے خوارج نے ان سے کہا آپ مت گبھرائیں انہوں نے فرمایا کہ واللہ تم نے مجھے ڈرادیا خوارج نے پوچھا کہ کیا آپ نبی ﷺ کے صحابہ حضرت خباب رضی اللہ عنہ کے صاحبزادے عبداللہ ہیں انہوں نے فرمایا ہاں خوارج نے کہا کیا آپ نے اپنے والد سے نبی ﷺ کے حوالے سے کوئی حدیث سنی ہے جو آپ ہمیں سنائیں انہوں نے فرمایا کہ ہاں میں نے اپنے والد کو نبی ﷺ کے حوالے سے یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ نبی ﷺ نے فتنوں کے دور کا تذکرہ کرتے ہوئے فرمایا کہ اس زمانے میں بیٹھنے والا کھڑے ہونے والے اور کھڑا ہونے والا چلنے والے سے اور چلنے والا دوڑنے والے سے بہتر ہوگا۔ اگر تم اس زمانے کو پاؤ تو اللہ کا مقتول بندہ بن جانا اللہ کا قاتل بندہ نہ بننا خوارج نے پوچھا کہ کیا آپ نے واقعی اپنے والد سے نبی ﷺ کے حوالے سے یہ بات سنی ہے انہوں نے فرمایا ہاں۔ چنانچہ وہ حضرت عبداللہ کو پکڑ کر نہر کے کنارے لے گئے اور وہاں لے جا کر شہید کردیا ان کا خون اس طرح بہہ رہا تھا جیسے جوتی کا وہ تسمہ جو جدا نہ ہوا ہو پھر انہوں نے ان کی ام ولد (باندی) کا پیٹ چاک کرکے اس کے بچے کو بھی مار ڈالا۔

Abdul Qais ke aik aadmi jo Khawarij ke sath tha phir un se juda hogaya kehta keh Khawarij aik basti mein dakhil huay to wahan se Hazrat Abdullah bin Khabab (رضي الله تعالى عنه) ghabra kar apni chadar ghistetay huay nikle Khawarij ne un se kaha aap mat ghabrayen unhon ne farmaya keh Wallah tum ne mujhe daraya Khawarij ne poocha keh kya aap Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba Hazrat Khabab (رضي الله تعالى عنه) ke sahibzaaday Abdullah hain unhon ne farmaya haan Khawarij ne kaha kya aap ne apne walid se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se koi hadees suni hai jo aap humain sunaen unhon ne farmaya keh haan mein ne apne walid ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se yeh farmate huay suna hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fitnon ke daur ka tazkara karte huay farmaya keh is zamane mein bethne wala khare hone wale aur khara hone wala chalne wale se aur chalne wala daudne wale se behtar hoga Agar tum is zamane ko pao to Allah ka maqtool banda ban jana Allah ka qatil banda na banana Khawarij ne poocha keh kya aap ne waqai apne walid se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se yeh baat suni hai unhon ne farmaya haan Chunancha woh Hazrat Abdullah ko pakar kar nahar ke kinare le gaye aur wahan le ja kar shaheed kar diya un ka khoon is tarah beh raha tha jaise jooti ka woh tasma jo juda na hua ho phir unhon ne un ki umm walad bandi ka pet chak karke us ke bache ko bhi maar dala

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ كَانَ مَعَ الْخَوَارِجِ ثُمَّ فَارَقَهُمْ، قَالَ: دَخَلُوا قَرْيَةً، فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابٍ ذَعِرًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ، فَقَالُوا: لَمْ تُرَعْ؟ قَالَ: وَاللَّهِ لَقَدْ رُعْتُمُونِي، قَالُوا: أَنْتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَهَلْ سَمِعْتَ مِنْ أَبِيكَ حَدِيثًا يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُحَدِّثُنَاهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ذَكَرَ " فِتْنَةً الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي"، قَالَ:" فَإِنْ أَدْرَكْتَ ذَاكَ، فَكُنْ عَبْدَ اللَّهِ الْمَقْتُولَ"، قَالَ أَيُّوبُ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ:" وَلَا تَكُنْ عَبْدَ اللَّهِ الْقَاتِلَ"، قَالُوا: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أَبِيكَ يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَقَدَّمُوهُ عَلَى ضَفَّةِ النَّهَرِ، فَضَرَبُوا عُنُقَهُ، فَسَالَ دَمُهُ كَأَنَّهُ شِرَاكُ نَعْلٍ مَا ابْذَقَرَّ، وَبَقَرُوا أُمَّ وَلَدِهِ عَمَّا فِي بَطْنِهَا ..