12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Khabbab ibn al-Aratt from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Khabbab | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
| Abi Ma'mar | Abdullah ibn Sakhbara al-Azdi | Trustworthy |
| Khabbab | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
| 'Umara | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| Haritha ibn Mudarrib | Haritha ibn Mudrib al-'Abdi | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wabnu Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِخَبَّابٍ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
| أَبِي مَعْمَرٍ | عبد الله بن سخبرة الأزدي | ثقة |
| خَبَّابٍ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
| عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ | حارثة بن مضرب العبدي | ثقة |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21066
Haritha says that I went to visit Khabab (may Allah be pleased with him) when he was sick. He had cauterized his body. Seeing me, he said, “I don't think anyone has ever suffered as much as I have. During the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I couldn't even earn a dirham, and now, I have forty thousand dirhams buried in a corner of this very house. If I hadn't heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying this, 'None of you should wish for death,' I would have definitely wished for it."
Grade: Sahih
حارثہ کہتے ہیں کہ میں حضرت خباب رضی اللہ عنہ کی بیمار پرسی کے لئے حاضر ہوا انہوں نے اپنے جسم کو داغا ہوا تھا مجھے دیکھ کر انہوں نے فرمایا کہ جتنی تکلیف مجھے ہے میں نہیں سمجھتا کہ کسی کو اتنی تکلیف ہوئی ہوگی نبی ﷺ کے دور باسعادت میں مجھے ایک درہم نہ ملتا تھا اور اب میرے اسی گھر کے ایک کونے میں چالیس ہزار درہم دفن ہیں۔ اگر میں نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے نہ سنا ہوتا تو تم میں سے کوئی شخص موت کی تمنا نہ کرے تو میں ضرور اس کی تمنا کرلیتا۔
Harisah kahte hain keh mein Hazrat Khabbab razi Allah anhu ki bimaar persi ke liye hazir hua unhon ne apne jism ko daagha hua tha mujhe dekh kar unhon ne farmaya keh jitni takleef mujhe hai mein nahin samajhta keh kisi ko itni takleef hui hogi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dor basadat mein mujhe ek dirham nahin milta tha aur ab mere isi ghar ke ek kone mein chalis hazaar dirham dafan hain agar mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue nahin suna hota to tum mein se koi shakhs mout ki tamanna na kare to mein zaroor is ki tamanna karleta.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى خَبَّابٍ وَقَدْ اكْتَوَى، فَقَالَ: مَا أَعْلَمُ أَحَدًا لَقِيَ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَقِيتُ، لَقَدْ كُنْتُ وَمَا أَجِدُ دِرْهَمًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّ لِي فِي نَاحِيَةِ بَيْتِي هَذَا أَرْبَعِينَ أَلْفًا، وَلَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَانَا، أَوْ نَهَى أَنْ نَتَمَنَّى الْمَوْتَ"، لَتَمَنَّيْتُهُ ..