12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Amr ibn Yathribi from the Prophet (peace be upon him)

حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21083

It is narrated by Amr bin Yasrabi Zamri that I was present in the sermon that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivered in the plain of Mina. Among other things, he said in this sermon that a person's brother's wealth is not lawful for him until he gives his consent with his heart. I heard this and submitted in the court of the Prophet, "O Messenger of Allah, tell me, if I find a flock of my cousin's goats and I take a goat from it and go away, will I be guilty of sin?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you find a flock that can bear the knife and the stick, then do not even touch it."


Grade: Sahih

حضرت عمرو بن یثربی ضمری سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کے اس خطبے میں شریک تھا جو نبی ﷺ نے میدان منیٰ میں دیا تھا آپ نے منجملہ دیگر باتوں کے اس خطبے میں یہ ارشاد فرمایا تھا کہ کسی شخص کے لئے اپنے بھائی کا مال اس وقت تک حلال نہیں ہے جب تک وہ اپنے دل کی خوشی سے اس کی اجازت نہ دے میں نے یہ سن کر بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ یہ بتائیے کہ اگر مجھے اپنے چچا زاد بھائی کا ریوڑ ملے اور میں اس میں سے ایک بکری لے کر چلا جاؤں تو کیا اس میں مجھے گناہ ہوگا۔ نبی ﷺ نے فرمایا اگر تمہیں ایسی بھیڑ ملے جو چھری اور چقماق کا تحمل کرسکتی ہو تو اسے ہاتھ بھی نہ لگانا۔

Hazrat Amr bin Yasirbi Zamri se marvi hai ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke us khutbe mein shareek tha jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne maidan Mina mein diya tha aap ne munjamla deegar baaton ke us khutbe mein ye irshad farmaya tha ki kisi shaks ke liye apne bhai ka maal us waqt tak halal nahi hai jab tak woh apne dil ki khushi se us ki ijazat na de main ne ye sun kar bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah ye bataiye ki agar mujhe apne chacha zad bhai ka rewar mile aur main us mein se ek bakri le kar chala jaun to kya us mein mujhe gunah hoga Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tumhein aisi bheer mile jo chhuri aur chaqmaq ka tahmul kar sakti ho to use hath bhi na lagana.

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي الْجَارِيَّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عِمَارَةَ بْنَ حَارِثَةَ الضَّمْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ الضَّمْرِيِّ ، قَالَ: شَهِدْتُ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى، فَكَانَ فِيمَا خَطَبَ بِهِ أَنْ قَالَ: " وَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ إِلَّا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُهُ"، قَالَ: فَلَمَّا سَمِعْتُ ذَلِكَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمِّي، فَأَخَذْتُ مِنْهَا شَاةً، فَاجْتَزَرْتُهَا، عَلَيَّ فِي ذَلِكَ شَيْءٌ؟ قَالَ" إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً، تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا، فَلَا تَمَسَّهَا" .