13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
The Hadith of Abdullah ibn Abbas from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
yazīd bn al-aṣamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
abī isḥāq al-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21111
It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that a man came to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) and said, "Famine has destroyed us." Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "To which tribe do you belong?" Umar (may Allah be pleased with him) continued to inquire about his lineage until he recognized him and found out that he was actually wealthy. Umar (may Allah be pleased with him) said, "Even if a person possesses (wealth equivalent to) one or two valleys, he would still seek a third." Upon this, Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) added, "Nothing fills the belly of the son of Adam but dust, and Allah turns with mercy to him who repents." Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "From whom did you hear this?" He replied, "From Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him)." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Come to me tomorrow." So, the next day, he went to Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him). Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "What is this that Ibn Abbas says?" He replied, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited it to me in this way." Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Shall I write it down?" He said, "Yes." So he wrote it down.
Grade: Sahih
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک آدمی حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور کہنے لگا کہ ہمیں قحط سالی نے کھالیا حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اس سے پوچھا کہ تمہارا تعلق کس قبیلے سے ہے؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ مسلسل اس کے نسب نامے کو کریدتے رہے یہاں تک کہ اسے شناخت کرلیا اور پتہ یہ چلا کہ وہ تو مالی طور پر وسعت رکھتا ہے، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا اگر کسی شخص کے پاس (مال و دولت کی ایک دو وادیاں بھی ہوں تب بھی وہ تیسری کی تلاش میں ہوگا اس پر حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے یہ اضافہ کردیا کہ ابن آدم کا پیٹ تو صرف مٹی ہی بھرسکتی ہے پھر اللہ اس پر متوجہ ہوجاتا ہے جو توبہ کرتا ہے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ تم نے یہ کس سے سنا؟ انہوں نے بتایا حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کل میرے پاس آنا چنانچہ اگلے دن وہ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی طرف چل پڑے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا یہ ابن عباس کیا کہتا ہے؟ انہوں نے فرمایا مجھے نبی کریم ﷺ نے اسی طرح پڑھایا ہے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا کیا میں اسے لکھ لوں؟ انہوں نے فرمایا ہاں چنانچہ انہوں نے اسے لکھ لیا۔
Hazrat Ibn Abbas raziallahu anhuma se marvi hai ki ek aadmi Hazrat Umar Farooq raziallahu anhu ke pass aaya aur kehne laga ki hamen qehat sali ne kha liya Hazrat Umar raziallahu anhu ne us se poocha ki tumhara taluq kis qabile se hai Hazrat Umar raziallahu anhu musalsal uske nasab name ko kuredte rahe yahan tak ki use shanakht kar liya aur pata ye chala ki wo to mali taur par wusat rakhta hai Hazrat Umar raziallahu anhu ne farmaya agar kisi shakhs ke pass mal o daulat ki ek do wadiyan bhi hon tab bhi wo teesri ki talaash mein hoga is par Hazrat Ibn Abbas raziallahu anhuma ne ye izafa kar diya ki Ibn Adam ka pet to sirf mitti hi bhar sakti hai phir Allah us par mutawajjah ho jata hai jo tauba karta hai Hazrat Umar raziallahu anhu ne unse poocha ki tumne ye kis se suna Unhon ne bataya Hazrat Ubai bin Kaab raziallahu anhu se Hazrat Umar raziallahu anhu ne farmaya kal mere pass aana chunancha agle din wo Hazrat Ubai bin Kaab raziallahu anhu ki taraf chal pade Hazrat Umar raziallahu anhu ne unse poocha ye Ibn Abbas kya kehta hai Unhon ne farmaya mujhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isi tarah padhaya hai Hazrat Umar raziallahu anhu ne poocha kya main ise likh loon Unhon ne farmaya haan chunancha unhon ne use likh liya
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ يَسْأَلُهُ، فَجَعَلَ عُمَرُ يَنْظُرُ إِلَى رَأْسِهِ مَرَّةً، وَإِلَى رِجْلَيْهِ أُخْرَى، هَلْ يَرَى عَلَيْهِ مِنَ الْبُؤْسِ شَيْئًا؟ ثُمَّ قَالَ لَهُ عُمَرُ: كَمْ مَالُكَ؟ قَالَ: أَرْبَعُونَ مِنَ الْإِبِلِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ " لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ ذَهَبً لَابْتَغَى الثَّالِثَ، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ"، فَقَالَ عُمَرُ مَا هَذَا؟ فَقُلْتُ: هَكَذَا أَقْرَأَنِيهَا أُبَيٌّ، قَالَ: فَمَرَّ بِنَا إِلَيْهِ، قَالَ: فَجَاءَ إِلَى أُبَيٍّ، فَقَالَ: مَا يَقُولُ هَذَا؟ قَالَ أُبَيٌّ: هَكَذَا أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَفَأُثْبِتُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، فَأَثْبَتَهَا .