13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


The Hadith of Abdullah ibn Abbas from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21120

Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), on the authority of Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him), that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Once, Moses (peace be upon him) was standing before the Children of Israel, delivering a sermon. When he finished, a man asked him, "Who is the most knowledgeable among people?" Moses (peace be upon him) said, "I am the most knowledgeable." Allah disliked that Moses did not attribute knowledge to Him, so He revealed to Moses (peace be upon him), "There is a servant of Mine who is more knowledgeable than you." Moses (peace be upon him) asked, "O Allah, how can I meet him?" He was commanded, "Take a fish (wrapped) in a basket, and (set out on a journey). Where you lose the fish, you will find that man." So, Moses (peace be upon him) took a fish and put it in a basket and set out. And what Allah has described happened. Until, after walking a long distance, they reached a town. They asked the townspeople for food, but they refused to host them. Then, Khidr (peace be upon him), describing the reality of the incident with the ship, said that they had broken it for the sake of the king, so that he might pass by without harm. And as for the boy, he was inherently disbelieving, while his parents were strong believers. If he were to live, he would have led them to transgression and disbelief. And as for the wall, it belonged to two orphaned boys in the city.


Grade: Hasan

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بحوالہ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ایک مرتبہ حضرت موسیٰ علیہ السلام بنی اسرائیل کے سامنے کھڑے تقریر فرما رہے تھے تقریر ختم ہونے کے بعد ایک شخص نے دریافت کیا کہ سب سے بڑا عالم کون ہے؟ حضرت موسیٰ علیہ السلام نے فرمایا میں سب سے بڑا عالم ہوں اللہ تعالیٰ کو یہ بات ناگوار ہوئی کہ موسیٰ نے علم کو اللہ تعالیٰ کی طرف منسوب نہیں کیا لہٰذا حضرت موسیٰ علیہ السلام پر وحی بھیجی کہ میرے بندوں میں سے ایک بندہ تم سے زیادہ عالم ہے۔ حضرت موسیٰ علیہ السلام نے عرض کیا الہٰی اس سے ملاقات کس طرح ہوسکتی ہے؟ حکم دیا گیا کہ اپنے ساتھ زنبیل میں ایک (بھنی ہوئی) مچھلی رکھ لو (اور سفر کو چل دو) جہاں وہ مچھلی گم ہوجائے وہ شخص وہیں ملے گا۔ حضرت موسیٰ علیہ السلام نے ایک مچھلی لے کر زنبیل میں ڈالی اور چل دیئے اور وہ قصہ پیش آیا جو اللہ نے بیان کیا ہے حتٰی کہ سب سے آخر میں چلتے چلتے ایک گاؤں میں پہنچے گاؤں والوں سے کھانا مانگا انہوں نے مہمانی کرنے سے انکار کردیا پھر حضرت خضر علیہ السلام نے ان کے سامنے کشتی والے واقعے کی حقیقت بیان کرتے ہوئے کہا کہ انہوں نے اسے بادشاہ کی وجہ سے توڑا تھا تاکہ وہ وہاں سے گذرے اس سے کوئی تعرض نہ کرے اور رہا لڑکا تو فطری طور پر وہ کافر تھا اس کے والدین اس پر بہت شفیق تھے اگر وہ زندہ رہتا تو انہیں سرکشی اور نافرمانی میں مبتلا کردیتا اور رہی دیوار تو وہ شہر میں دو یتیم لڑکوں کی تھی۔

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anho Se Behvala Abi Bin Kaab Radi Allaho Anho Marvi Hai Ke Maine Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Ye Farmaty Huye Suna Hai Ke Ek Martaba Hazrat Musa Alaihissalam Bani Israel Ke Samne Khary Taqreer Farma Rahe The Taqreer Khatam Hone Ke Baad Ek Shakhs Ne Daryaft Kiya Ke Sab Se Bara Aalim Kaun Hai Hazrat Musa Alaihissalam Ne Farmaya Main Sab Se Bara Aalim Hun Allah Taala Ko Ye Baat Nagawar Hui Ke Musa Ne Ilm Ko Allah Taala Ki Taraf Mansoob Nahin Kiya Lihaza Hazrat Musa Alaihissalam Par Wahi Bheji Ke Mere Bandon Mein Se Ek Banda Tum Se Zyada Aalim Hai Hazrat Musa Alaihissalam Ne Arz Kiya Elahi Iss Se Mulaqat Kis Tarah Hosakti Hai Hukm Diya Gaya Ke Apne Sath Zanbeel Mein Ek Bhuni Hui Machhli Rakh Lo Aur Safar Ko Chal Do Jahan Wo Machhli Gum Hojaye Wo Shakhs Wahin Milega Hazrat Musa Alaihissalam Ne Ek Machhli Lekar Zanbeel Mein Dali Aur Chal Diye Aur Wo Qissa Paish Aaya Jo Allah Ne Bayan Kiya Hai Hatta Ke Sab Se Aakhir Mein Chalte Chalte Ek Gaon Mein Pahunche Gaon Walon Se Khana Manga Unhon Ne Mehmnai Karne Se Inkar Kardiya Phir Hazrat Khizar Alaihissalam Ne Un Ke Samne Kashti Wale Waqeye Ki Haqeeqat Bayan Karte Huye Kaha Ke Unhon Ne Use Badshah Ki Wajah Se Tora Tha Taake Wo Wahan Se Guzre Iss Se Koi Tareez Na Kare Aur Raha Ladka To Fitri Taur Par Wo Kafir Tha Iss Ke Waldain Iss Par Bahut Shafeeq The Agar Wo Zinda Rehta To Unhen Sarkashi Aur Nafarmani Mein Mubtala Kardeta Aur Rahi Deewar To Wo Sheher Mein Do Yateem Ladkon Ki Thi

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَبُو الْهَيْثَمِ الرُّبَالِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي ، حَدَّثَنَا رَقَبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " بَيْنَمَا مُوسَى فِي قَوْمِهِ يُذَكِّرُهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ، وَأَيَّامُ اللَّهِ نِعَمُهُ وَبَلَاؤُهُ، إِذْ قَالَ: مَا أَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ رَجُلًا خَيْرًا مِنِّي، أَوْ أَعْلَمَ مِنِّي! قَالَ: فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ إِنِّي أَعْلَمُ بِالْخَيْرِ مَنْ هُوَ أَوْ عِنْدَ مَنْ هُوَ، إِنَّ فِي الْأَرْضِ رَجُلًا هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ، قَالَ: يَا رَبِّ، فَدُلَّنِي عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ: تَزَوَّدْ حُوتًا مَالِحًا، فَفَعَلَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَلَقِيَ الْخَضِرَ، فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِمَا مَا كَانَ، حَتَّى كَانَ آخِرُ ذَلِكَ مَرُّوا بِالْقَرْيَةِ اللِّئَامِ أَهْلُهَا، فَطَافَا فِي الْمَجَالِسِ، فَاسْتَطْعَمَا، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا، ثُمَّ قَصَّ عَلَيْهِ النَّبَأَ نَبَأَ السَّفِينَةِ، وَأَنَّهُ إِنَّمَا خَرَقَهَا لِيَتَجَوَّزَهَا الْمَلِكُ، فَلَا يُرِيدُهَا، وَأَمَّا الْغُلَامُ، فَطُبِعَ يَوْمَ طُبِعَ كَافِرًا، كَانَ أَبَوَاهُ عَطَفَا عَلَيْهِ، فَلَوْ أَنَّهُ أَدْرَكَ، أَرْهَقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا، وَأَمَّا الْجِدَارُ، فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ" .