13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
The Hadith of Zirr ibn Hubaysh from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zirr ibn Hubaysh | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Abi Sulayman | Yazid ibn Abi Sulayman al-Kufi | Accepted |
| Jabir ibn Yazid ibn Rifaa | Jabir ibn Yazid al-'Ajli | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Abu Yusuf Ya'qub ibn Khalifa ibn Hassan al-Aili | Yaqub ibn Ismail al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ | يزيد بن أبي سليمان الكوفي | مقبول |
| جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ | جابر بن يزيد العجلي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | يعقوب بن إسماعيل البصري | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21199
Gold says, "If there were no fools, I would have put my hands on my ears and proclaimed that Laylat al-Qadr is in the last ten days of Ramadan, in the last seven nights, whether it is the first three or the later ones. This is the news from the one who did not lie to me, from the one who did not lie to the one who narrated it (meaning Ubayy ibn Ka'b, may Allah be pleased with him, who narrates from the Prophet, peace and blessings be upon him)."
Grade: Da'if
زر کہتے ہیں کہ اگر بیوقوف لوگ نہ ہوتے تو میں اپنے ہاتھ اپنے کانوں پر رکھ یہ منادی کردیتا کہ شب قدر ماہ رمضان کے آخری عشرے میں ہوتی ہے آخری سات راتوں میں خواہ پہلی تین راتیں ہوں یا بعد کی یہ اس شخص کی خبر ہے جس نے مجھ سے جھوٹ نہیں بولا اس شخص کے حوالے سے ہے جس سے بیان کرنے والے نے جھوٹ نہیں بولا (مراد حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ ہیں جو نبی کریم ﷺ سے نقل کرتے ہیں)۔
Zar kehte hain ke agar bewqoof log na hote to main apne hath apne kanon par rakh yeh munadi karta ke Shab e Qadr mah e Ramzan ke aakhri ashre mein hoti hai aakhri saat raaton mein chahe pehli teen raaten hon ya baad ki yeh us shakhs ki khabar hai jis ne mujh se jhoot nahin bola us shakhs ke hawale se hai jis se bayan karne wale ne jhoot nahin bola (murad Hazrat Ubai bin Kaab (RA) hain jo Nabi Kareem (SAW) se naqal karte hain).
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ ، يَقُولُ: لَوْلَا سُفَهَاؤُكُمْ، لَوَضَعْتُ يَدَيَّ فِي أُذُنَيَّ، ثُمَّ نَادَيْتُ أَلَا إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي رَمَضَانَ، فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ، قَبْلَهَا ثَلَاثٌ، وَبَعْدَهَا ثَلَاثٌ، نَبَأُ مَنْ لَمْ يَكْذِبْنِي، عَنْ نَبَإِ مَنْ لَمْ يَكْذِبْهُ، قُلْتُ لِأَبِي يُوسُفَ يَعْنِي أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: كَذَا هُوَ عِنْدِي .