13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Al-Mukhariq | Al-Mukhariq | Acceptable |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| الْمُخَارِقِ | المخارق | مقبول |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21308
Abuzar (RA) used to speak harshly to Ameer Muawiya (RA). Ameer Muawiya (RA) complained about this to Ubadah bin Samit (RA), Abu Darda (RA), Amr bin Aas (RA) and Umm Haram (RA) and said that just as they have had the honour of being in the company of Prophet Muhammad (PBUH), you have also had this honour. And just as they have seen Prophet Muhammad (PBUH), you have also seen him. If you deem it appropriate, please talk to him. So they called Abuzar (RA). When he came, they spoke to him. They said, "O Abu Zar! You embraced Islam before me, you are older and more virtuous than me, I urge you to avoid such gatherings." And they said to Abu Darda, "You embraced Islam when the time of the Prophet's (PBUH) death was near, you are a righteous Muslim." And to Amr bin Aas they said, "I have fought Jihad with you alongside the Prophet (PBUH)." And they said to Umm Haram, "You are a woman and your intellect is also that of a woman, do not get involved in this matter." Seeing this, Ubadah (RA) said, "It is decided that I will not sit in such gatherings from now on."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ سے تلخ باتیں کرتے تھے جس کی شکایت حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ نے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ اور ابودرداء رضی اللہ عنہ عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ اور حضرت ام حرام رضی اللہ عنہ کے سامنے کی اور فرمایا کہ جیسے انہوں نے نبی کریم ﷺ کی صحبت پائی ہے آپ لوگوں کو بھی یہ شرف حاصل ہے اور جس طرح انہوں نے نبی کریم ﷺ کی زیارت کی ہے آپ نے بھی کی ہے آپ لوگ مناسب سمجھیں تو ان سے بات کریں انہوں نے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کو بلایا۔ جب وہ آگئے تو مذکورہ حضرات نے ان سے گفتگو کی انہوں نے فرمایا اے ابو الولید! آپ نے تو مجھ سے پہلے اسلام قبول کیا ہے آپ عمر اور فضیلت میں مجھ سے بڑھ کر ہیں میں ایسی مجلس سے آپ کو بچنے کی ترغیب دیتا ہوں اور اے ابودرداء آپ نے اسلام اس وقت قبول کیا جب نبی کریم ﷺ کے وصال کا زمانہ قریب آگیا تھا آپ نیک مسلمان ہیں اور اے عمرو بن عاص! میں نے نبی کریم ﷺ کے ہمراہ آپ سے جہاد کیا ہوا ہے اور اے ام حرام! آپ ایک عورت ہیں اور آپ کی عقل بھی عورت والی ہے آپ اس معاملے میں نہ پڑیں حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ یہ رنگ دیکھ کر کہنے لگے یہ بات طے ہوگئی کہ آج کے بعد ایسی مجالس میں نہیں بیٹھوں گا۔
Hazrat Abuzar razi Allah anhu Hazrat Ameer Muawiya razi Allah anhu se talkh baaten karte the jis ki shikayat Hazrat Ameer Muawiya razi Allah anhu ne Hazrat Ubadah bin Samit razi Allah anhu aur Abudarda razi Allah anhu Amr bin Aas razi Allah anhu aur Hazrat Umm Haram razi Allah anhu ke samne ki aur farmaya ke jaise inhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat paayi hai aap logon ko bhi ye sharf hasil hai aur jis tarah inhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ziyarat ki hai aap ne bhi ki hai aap log munasib samjhen to in se baat karen inhon ne Hazrat Abuzar razi Allah anhu ko bulaya. Jab wo aagaye to mazkora hazrat ne in se guftgu ki inhon ne farmaya aye Abu Alwaleed! Aap ne to mujh se pehle Islam qubool kiya hai aap umr aur fazilat mein mujh se badh kar hain main aisi majlis se aap ko bachne ki targhib deta hun aur aye Abudarda aap ne Islam us waqt qubool kiya jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal ka zamana qareeb aagaya tha aap nek musalman hain aur aye Amr bin Aas! Main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah aap se jihad kiya hua hai aur aye Umm Haram! Aap ek aurat hain aur aap ki aql bhi aurat wali hai aap is mamle mein na paden Hazrat Ubadah razi Allah anhu ye rang dekh kar kehne lage ye baat tay hogayi ke aaj ke baad aisi majalis mein nahin baithun ga.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْمُخَارِقِ ، قَالَ: خَرَجْنَا حُجَّاجًا، فَلَمَّا بَلَغْنَا الرَّبَذَةَ، قُلْتُ لِأَصْحَابِي: تَقَدَّمُوا وَتَخَلَّفْتُ، فَأَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ وَهُوَ يُصَلِّي، فَرَأَيْتُهُ يُطِيلُ الْقِيَامَ، وَيُكْثِرُ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: مَا أَلَوْتُ أَنْ أُحْسِنَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ رَكَعَ رَكْعَةً أَوْ سَجَدَ سَجْدَةً رُفِعَ بِهَا دَرَجَةً، وَحُطَّتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ" .