13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Sa'sa'ah ibn Mu'awiyah | Sa'sa'a ibn Mu'awiya al-Tamimi | Companion |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ | صعصعة بن معاوية التميمي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسَ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21341
Sa'sa'a bin Mu'awiyah said: Once I went to Abu Dharr al-Ghifari, may Allah be pleased with him, and asked him, "What wealth do you possess?" He replied, "My deeds are my wealth." I requested him to narrate a hadith. He said, "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'If two Muslim spouses lose three of their young children, Allah, the Exalted, will forgive them both (the parents).'" I said, "Tell me another hadith." He said, "Alright. The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'When a Muslim spends two pairs from every kind of his wealth in the way of Allah, the gatekeepers of Paradise call him, each one of them inviting him towards themselves.'" I asked, "How can this status be achieved?" He said, "If one has many slaves, then he should free two slaves. If he has camels, then he should give two camels in charity. And if he has cows, he should give two cows."
Grade: Sahih
صعصعہ بن معاویہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ان سے پوچھا کہ آپ کے پاس کون سا مال ہے؟ انہوں نے فرمایا میرا مال میرے اعمال ہیں میں نے ان سے کوئی حدیث بیان کرنے کی فرمائش کی تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جن دو مسلمان میاں بیوی کے تین نابالغ بچے فوت ہوجائیں تو اللہ تعالیٰ ان میاں بیوی کی بخشش فرما دے گا۔ میں نے عرض کیا کہ مجھے کوئی اور حدیث سنائیے انہوں نے فرمایا اچھا نبی کریم ﷺ کا ارشاد ہے کہ جو مسلمان اپنے ہر مال میں سے دو جوڑے اللہ کے راستہ میں خرچ کرتا ہے تو جنت کے دربان اس کے سامنے آتے ہیں اور ان میں سے ہر ایک اسے اپنی طرف بلاتا ہے میں نے پوچھا کہ یہ مقام کیسے حاصل ہوسکتا ہے؟ انہوں نے فرمایا اگر بہت سارے غلام ہوں تو دو غلاموں کو آزاد کر دے اونٹ ہوں تو دو اونٹ دے دے اور اگر گائیں ہوں تو دو گائے دے دے۔
Sa'sa'a bin Muawiya kehte hain ke ek martaba main Hazrat Abuzar Ghaffari raziAllahu anhu ke paas aaya aur unse poocha ke aap ke paas kon sa maal hai? Unhon ne farmaya mera maal merey amal hain maine unse koi hadees bayaan karne ki farmaish ki to unhon ne farmaya ke RasulAllah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jin do musalman miyan biwi ke teen nabaligh bachey faut hojain to Allah ta'ala un miyan biwi ki bakhshish farma de ga. Maine arz kiya ke mujhe koi aur hadees sunaie unhon ne farmaya achcha Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irshad hai ke jo musalman apne har maal mein se do jore Allah ke raah mein kharch karta hai to jannat ke darban us ke samne aate hain aur un mein se har ek use apni taraf bulata hai maine poocha ke yeh muqam kaise hasil ho sakta hai? Unhon ne farmaya agar bahut sare gulaam hon to do gulaamon ko azad kar de unt hon to do unt de de aur agar gaen hon to do gae de de.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ ، قُلْتُ: مَا بَالُكَ؟ قَالَ: لِي عَمَلِي، قُلْتُ: حَدِّثْنِي، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ بَيْنَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنْ أَوْلَادِهِمَا لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُمَا"، قُلْتُ: حَدِّثْنِي، قَالَ: نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُنْفِقُ مِنْ كُلِّ مَالٍ لَهُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِلَّا اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا عِنْدَهُ"، قُلْتُ: وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ:" إِنْ كَانَتْ رِجَالًا فَرَجُلَيْنِ، وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ، وَإِنْ كَانَتْ بَقَرًا فَبَقَرَتَيْنِ" .