13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21420

It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty says, 'I have forbidden oppression upon Myself and upon My servants, so do not oppress one another.' All the children of Adam continue to sin day and night, then they seek forgiveness from Me, and I forgive them, and I do not care. And it is also the Divine decree: 'O children of Adam, all of you are astray except for those whom I guide, and every one of you is naked except for those whom I clothe, and every one of you is hungry except for those whom I feed, and every one of you is thirsty except for those whom I give drink. So, ask Me for guidance, and I will guide you, ask Me for clothing, and I will clothe you, ask Me for food, and I will feed you, and ask Me for water, and I will give you drink.’ O My servants! If all your jinn and humans, from the past and the future, small and large, male and female, were to gather upon the heart of the most pious man among you like a single human being, they would not be able to increase My dominion in the slightest. And if all your jinn and humans, from the past and the future, small and large, male and female, were to gather upon the heart of a disbelieving man, they would not be able to decrease My dominion even as much as the head of a needle would decrease the sea if it were dipped and taken out."


Grade: Sahih

حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ میں نے اپنے آپ پر اور اپنے بندوں پر ظلم کو حرام قرار دے رکھا ہے اس لئے ایک دوسرے پر ظلم مت کیا کرو تمام بنی آدم دن رات گناہ کرتے رہتے ہیں پھر مجھ سے معافی مانگتے ہیں تو میں انہیں معاف کردیتا ہوں اور مجھے کوئی پرواہ نہیں نیز ارشاد ربانی ہے اے بنی آدم تم سب کے سب گمراہ ہو سوائے اس کے جسے میں ہدایت دے دوں اور تم میں سے ہر ایک برہنہ ہے سوائے اس کے جسے میں لباس دے دوں تم میں سے ہر ایک بھوکا ہے سوائے اس کے جسے میں کھلا دوں اور تم میں سے ہر ایک پیاسا ہے سوائے اس کے جسے میں سیراب کر دوں لہٰذا مجھ سے ہدایت مانگو میں تمہیں ہدایت دوں گا مجھ سے طلب کرو میں تمہیں لباس دوں گا مجھ سے کھانا مانگو میں تمہیں کھانا دوں گا اور مجھ سے پانی مانگو میں تمہیں پلاؤں گا۔ اے میرے بندو! اگر تمہارے اگلے پچھلے جن و انس چھوٹے بڑے اور مرد و عورت تم میں سب سے متقی آدمی کے دل پر ایک انسان کی طرح جمع ہوجائیں تو میری حکومت میں کچھ اضافہ نہ کرسکیں گے اور اگر تمہارے اگلے پچھلے جن و انس چھوٹے بڑے اور مرد و عورت سب ایک کافر آدمی کے دل پر جمع ہوجائیں تو میری حکومت میں اتنی کمی بھی نہیں کرسکیں گے جتنی کمی سوئی کا سرا سمندر میں ڈال کر نکالنے سے ہوتی ہے۔

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala farmata hai ki maine apne aap par aur apne bandon par zulm ko haram karar de rakha hai is liye ek dusre par zulm mat kiya karo tamam bani Adam din raat gunah karte rehte hain phir mujh se maafi mangte hain to main unhen maaf kar deta hun aur mujhe koi parwah nahin neez irshad rabbani hai aye bani Adam tum sab ke sab gumrah ho siwaye uske jise main hidayat dun aur tum mein se har ek barahna hai siwaye uske jise main libas dun tum mein se har ek bhukha hai siwaye uske jise main khila dun aur tum mein se har ek pyasa hai siwaye uske jise main sairab kar dun lihaza mujh se hidayat mango main tumhen hidayat dun ga mujh se talab karo main tumhen libas dun ga mujh se khana mango main tumhen khana dun ga aur mujh se pani mango main tumhen pilaun ga. Aye mere bando! Agar tumhare agle pichhle jinn o ins chhote bade aur mard o aurat tum mein sab se muttaqi aadmi ke dil par ek insan ki tarah jama hojain to meri hukumat mein kuchh izafa na kar sakenge aur agar tumhare agle pichhle jinn o ins chhote bade aur mard o aurat sab ek kafir aadmi ke dil par jama hojain to meri hukumat mein itni kami bhi nahin kar sakenge jitni kami sui ka sara samandar mein daal kar nikalne se hoti hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ ، المعنى، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ ، وَقَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ الرَّحَبِيُّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ: " إِنِّي حَرَّمْتُ عَلَى نَفْسِي الظُّلْمَ، وَعَلَى عِبَادِي، أَلَا فَلَا تَظَالَمُوا، كُلُّ بَنِي آدَمَ يُخْطِئُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرُ لَهُ وَلَا أُبَالِي، وَقَالَ: يَا بَنِي آدَمَ كُلُّكُمْ كَانَ ضَالًّا إِلَّا مَنْ هَدَيْتُ، وَكُلُّكُمْ كَانَ عَارِيًا إِلَّا مَنْ كَسَوْتُ، وَكُلُّكُمْ كَانَ جَائِعًا إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُ، وَكُلُّكُمْ كَانَ ظَمْآن إِلَّا مَنْ سَقَيْتُ، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ، وَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ، وَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ، وَاسْتَسْقُونِي أَسْقِكُمْ، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَجِنَّكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَصَغِيرَكُمْ وَكَبِيرَكُمْ وَذَكَرَكُمْ وَأُنْثَاكُمْ، قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: وَعُيِيَّكُمْ وَبَنِيكُمْ، عَلَى قَلْبِ أَتْقَاكُمْ رَجُلًا وَاحِدًا لَمْ، تَزِيدُوا فِي مُلْكِي شَيْئًا، وَلَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَجِنَّكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَصَغِيرَكُمْ وَكَبِيرَكُمْ وَذَكَرَكُمْ وَأُنْثَاكُمْ عَلَى قَلْبِ أَكْفَرِكُمْ رَجُلًا، لَمْ تُنْقِصُوا مِنْ مُلْكِي شَيْئًا إِلَّا كَمَا يُنْقِصُ رَأْسُ الْمِخْيَطِ مِنَ الْبَحْرِ" .