13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abi al-Aswad al-Dili | Abu al-Aswad al-Du'ali | Trustworthy |
| Yahya ibn Ya'mar | Yahya ibn Ya'mur al-Qaysi | Trustworthy |
| Yahya ibn 'Uqayl | Yahya ibn Aqil al-Khuzai | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Wasil | Wasil the freed slave of Abi Uyainah | Trustworthy |
| Mahdi ibn Maymun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
| Wahb ibn Jarir | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيْلِيِّ | أبو الأسود الدؤلي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ | يحيى بن يعمر القيسي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ | يحيى بن عقيل الخزاعي | صدوق حسن الحديث |
| وَاصِلٍ | واصل مولى أبي عيينة | ثقة |
| مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
| وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21482
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once the companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! The wealthy have taken away all the reward. They pray like us, fast like us, and give charity in addition to their wealth." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Has Allah not ordained for you things with which you can give charity? Saying Subhan Allah is charity, saying Alhamdulillah is charity, even fulfilling your desires in a lawful manner is charity." The companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! Is it considered charity even when one of us fulfills his physical desires?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, if he were to fulfill his desires in a forbidden way, would it be considered a sin or not? Therefore, when he chooses the lawful way, why shouldn't he be rewarded?".
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! صلی اللہ مالدار تو سارا اجروثواب لے گئے ہیں وہ ہماری طرح نماز پڑھتے اور روزہ بھی رکھتے ہیں اور اپنے مال سے اضافی طور پر صدقہ بھی کرتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا اللہ نے تمہارے لئے صدقہ کرنے کی کوئی چیز مقرر نہیں کی؟ سبحان اللہ کہنا صدقہ ہے، الحمدللہ کہنا صدقہ ہے حتٰی کہ جائز طریقے سے اپنی " خواہش " پوری کرنا بھی صدقہ ہے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا ہم میں سے کسی کا اپنی خواہش نفسانی کو پورا کرنا بھی باعث صدقہ ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ اگر وہ حرام طریقے سے اپنی خواہش پوری کرتا تو اسے گناہ ہوتا یا نہیں؟ لہٰذا جب وہ حلال طریقہ اختیار کرے گا تو اسے ثواب کیوں نہ ہوگا۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ki aik martaba Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam, maldar to sara ajro sawab le gaye hain, woh hamari tarah namaz parhte hain aur roza bhi rakhte hain aur apne maal se izafi tor par sadqa bhi karte hain. Nabi Kareem Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya kya Allah ne tumhare liye sadqa karne ki koi cheez muqarrar nahin ki? Subhan Allah kehna sadqa hai, Alhamdulillah kehna sadqa hai, hatta ki jaiz tarike se apni "khwahish" puri karna bhi sadqa hai. Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam, kya hum mein se kisi ka apni khwahish nafsani ko pura karna bhi baais sadqa hai? Nabi Kareem Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya yeh batao agar woh haram tarike se apni khwahish puri karta to use gunah hota ya nahin? Lihaza jab woh halal tareeqa ikhtiyar karega to use sawab kyun na hoga.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ وَاصِلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيْلِيِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ! فَقَالَ: " أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ، إِنَّهُ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟! فَقَالَ:" أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي الْحَرَامِ أَلَيْسَ كَانَ يَكُونُ عَلَيْهِ وِزْرٌ أَوْ الْوِزْرُ؟" قَالُوا: بَلَى، قَالَ:" فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ، يَكُونُ لَهُ الْأَجْرُ" .