13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi al-Aswad al-Dili | Abu al-Aswad al-Du'ali | Trustworthy |
| Yahya ibn Ya'mar | Yahya ibn Ya'mur al-Qaysi | Trustworthy |
| Yahya ibn 'Uqayl | Yahya ibn Aqil al-Khuzai | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Wasil | Wasil the freed slave of Abi Uyainah | Trustworthy |
| Mahdi ibn Maymun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Muhammad ibn Mahdi al-Aili | Muhammad ibn Mahdi al-Abli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ | أبو الأسود الدؤلي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ | يحيى بن يعمر القيسي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ | يحيى بن عقيل الخزاعي | صدوق حسن الحديث |
| وَاصِلٍ | واصل مولى أبي عيينة | ثقة |
| مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْأيْلِيُّ | محمد بن مهدى الأيلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21575
Abu al-Aswad al-Du'ali, may God have mercy on him, said: "I saw the Companions of the Prophet, may God bless him and grant him peace, but I never saw anyone like Abu Dharr, may God be pleased with him."
Grade: Hasan
ابوالاسود دیلی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہ کو دیکھا ہے لیکن مجھے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ جیسا کوئی نظر نہیں آیا۔
Abu al aswad daili rehmatullah alaih kahte hain ke maine nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba rizwanallahu anhum ko dekha hai lekin mujhe hazrat abu dhar rizwanallahu anhu jaisa koi nazar nahin aaya.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْأيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ ، قَالَ:" قَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا رَأَيْتُ بَأَبِي ذَرٍّ شَبِيهًا.