13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Zaid ibn Thabit from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Busr ibn Sa'id | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Abu al-Nadr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| أَبَا النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21582
Narrated by Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him), once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made a tent out of a mat in the mosque and prayed in it for several nights. People also started gathering. After a few days, the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) voice was not heard, so people thought that perhaps the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had fallen asleep. So some people went near him and started coughing so that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would come out. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I was constantly watching this act of yours until I feared that this prayer (Tahajjud) might become obligatory upon you. Because if this prayer becomes obligatory upon you, then you will not be able to observe it. Therefore, O people! Offer your prayers in your homes, because, apart from the obligatory prayers, offering other prayers at home is best for a person."
Grade: Sahih
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے مسجد میں چٹائی سے ایک خیمہ بنایا اور اس میں کئی راتیں نماز پڑھتے رہے حتٰی کہ لوگ بھی جمع ہونے لگے کچھ دنوں کے بعد نبی کریم ﷺ کی آواز نہ آئی تو لوگوں کا خیال ہوا کہ شاید نبی کریم ﷺ سوگئے اس لئے کچھ لوگ اس کے قریب جا کر کھانسنے لگے تاکہ نبی کریم ﷺ باہر آجائیں، نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں مسلسل تمہارا یہ عمل دیکھ رہا تھا حتٰی کہ مجھے اندیشہ ہونے لگا کہ کہیں تم پر یہ نماز (تہجد) فرض نہ ہوجائے، کیونکہ اگر یہ نماز تم پر فرض ہوگئی تو تم اس کی پابندی نہ کرسکو گے اس لئے لوگو! اپنے اپنے گھروں میں نماز پڑھا کرو کیونکہ فرض نمازوں کو چھوڑ کر دوسری نمازیں گھر میں پڑھنا انسان کے لئے سب سے افضل ہے۔
Hazrat Zaid bin Sabit raziallahu anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne masjid mein chatai se ek khaima banaya aur us mein kai raatain namaz parhte rahe hatayi ke log bhi jama hone lage kuch dino ke baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aawaz na aai to logon ka khayal hua ki shayad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) so gaye is liye kuch log uske qareeb ja kar khansne lage taake Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar aayein, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main musalsal tumhara ye amal dekh raha tha hatayi ke mujhe andesha hone laga ke kahin tum par ye namaz (tahajjud) farz na ho jaye, kyunki agar ye namaz tum par farz ho gai to tum is ki pabandi na kar sakoge is liye logo! apne apne gharon mein namaz parha karo kyunki farz namaazon ko chhor kar dusri namazain ghar mein parhna insan ke liye sab se afzal hai.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يُحَدِّثُ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ، فَصَلَّى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَالِيَ، حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ، ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ، فَظَنُّوا أَنَّهُ قَدْ نَامَ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: " مَا زَالَ بِكُمْ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ، وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ، مَا قُمْتُمْ بِهِ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ" .