13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Zaid ibn Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Khalid al-Juhani | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Disputed Companionship |
| Kharijah ibn Zayd ibn Thabit al-Ansari | Kharija ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Abdullah ibn Amr ibn 'Uthman ibn 'Affan | Abdullah bin Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
| Ubayyu ibn Abbas ibn Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Abu ibn al-Abbas al-Ansari | Weak in Hadith |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21687
Narrated by Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Shall I not inform you of the best of witnesses? Those who bear witness (to the truth) before they are asked to do so.
Grade: Sahih
حضرت زید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا کیا میں تمہیں بہترین گواہوں کے بارے نہ بتاؤں؟ جو (حق پر) گواہی کی درخواست سے پہلے گواہی دینے کے لئے تیار ہو۔
Hazrat Zaid bin Khalid raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kya main tumhen behtarin gawahon ke bare na bataun? Jo (haq par) gawahi ki darkhwast se pehle gawahi dene ke liye taiyar ho.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ , حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ , حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ , أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ الشُّهُودِ مَنْ أَدَّى شَهَادَتَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا" .