13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Usama ibn Zaid, the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him)
حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
| Ibrahim ibn Sa'd | Ibrahim ibn Sa'd al-Zahri | Trustworthy |
| Habib ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
| إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة |
| حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21798
Umar ibn Sad (may Allah be pleased with him) said: A man came to Sa'd (may Allah be pleased with him) and asked him about the plague. Usamah (may Allah be pleased with him) said, “I will tell you about it. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'The plague is a punishment that Allah sent upon the people (Children of Israel) who were before you. Sometimes it comes and sometimes it goes. So, if you hear of it in a land, do not go there, and if it breaks out in a land where you are, do not run away from it.’”
Grade: Sahih
عامربن سعد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے پاس طاعون کے حوالے سے سوال پوچھنے کے لئے آیا تو حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا اس کے متعلق میں تمہیں بتاتا ہوں، میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ طاعون ایک عذاب ہے جو اللہ تعالیٰ نے تم سے پہلے لوگوں (بنی اسرائیل) پر مسلط کیا تھا، کبھی یہ آجاتا ہے اور کبھی چلا جاتا ہے لہٰذا جس علاقے میں یہ وباء پھیلی ہوئی ہو تو تم اس علاقے میں مت جاؤ اور جب کسی علاقے میں یہ وباء پھیلے اور تم پہلے سے وہاں موجود ہو تو اس سے بھاگ کر وہاں سے نکلو مت۔
Aamir bin Saad rehmatullah alaih kehte hain keh aik aadmi ne Hazrat Saad razi Allah tala anhu ke paas taoon ke hawale se sawal poochhne ke liye aaya to Hazrat Usama razi Allah tala anhu ne farmaya iske mutalliq main tumhen batata hun, main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh taoon aik azab hai jo Allah tala ne tum se pehle logon (Bani Israel) par musallat kiya tha, kabhi ye aata hai aur kabhi chala jata hai lihaza jis ilaqe mein ye waaba phaili hui ho to tum is ilaqe mein mat jao aur jab kisi ilaqe mein ye waaba phaile aur tum pehle se wahan mojood ho to is se bhaag kar wahan se niklo mat.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , قَالَ: حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَخْبَرَنَا , قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ يُحَدِّثُ , أَنَّهُ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ سَعْدًا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ فَلَا تَدْخُلُوهَا , وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا" قَالَ: قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ يُحَدِّثُ سَعْدًا , وَهُوَ لَا يُنْكِرُ؟ قَالَ: نَعَمْ.