13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ādh bn jabalin | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21993
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once we went to Muadh (may Allah be pleased with him) and asked him to tell us some strange incident of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said, "Alright, once I was riding behind the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (on a donkey) and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called me, 'O Muadh!' I said, 'Labbaik, O Messenger of Allah!' The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Do you know what is the right of Allah upon the slaves?' I said that Allah and His Messenger know best. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, '(The right of Allah upon the slaves is that) you should worship Him alone and not associate anyone with Him in worship.' Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Do you know what is the right of the slaves upon Allah if they do so?' The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'That right is that Allah will not punish them."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک مرتبہ ہم لوگ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور ان سے کہا کہ نبی کریم ﷺ کا کوئی عجیب واقعہ ہمیں سنائیے انہوں نے فرمایا اچھا ایک مرتبہ میں (گدھے پر) نبی کریم ﷺ کا ردیف تھا نبی کریم ﷺ نے میرا نام لے کر فرمایا اے معاذ! میں نے عرض کیا لبیک یا رسول اللہ! نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا تم جانتے ہو کہ بندوں پر اللہ کا کیا حق ہے؟ میں نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں، نبی کریم ﷺ نے فرمایا (بندوں پر اللہ کا حق یہ ہے کہ) تم اسی کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا تم جانتے ہو کہ اللہ پر بندوں کا کیا حق ہے؟ اگر وہ ایسا کرلیں تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا وہ حق یہ ہے کہ اللہ انہیں عذاب میں مبتلا نہ کرے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ek martaba hum log Hazrat Muaz Radi Allaho Anho ke paas aye aur unse kaha ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ka koi ajeeb waqia hume sunaien unhon ne farmaya achha ek martaba main (gadhe par) Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ka radif tha Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne mera naam lekar farmaya aye Muaz! main ne arz kiya labaik ya Rasulullah! Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya kya tum jante ho ke bandon par Allah ka kya haq hai? main ne arz kiya ke Allah aur uske Rasool hi behtar jante hain, Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya (bandon par Allah ka haq ye hai ke) tum usi ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na therao phir Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya kya tum jante ho ke Allah par bandon ka kya haq hai? agar wo aisa karlen to? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya wo haq ye hai ke Allah unhen azab mein مبتلا na kare.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: أَتَيْنَا مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ , فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا مِنْ غَرَائِبِ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: نَعَمْ , كُنْتُ رِدْفَهُ عَلَى حِمَارٍ , قَالَ: فَقَالَ:" يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ" , قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ؟" , قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ , قَالَ:" إِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا" , قَالَ: ثُمَّ قَالَ:" يَا مُعَاذُ" , قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ:" هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟" , قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ , قَالَ:" أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ" .