13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adhun al-Anbari | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Abi Munib al-Ahdab | Abu Al-Munib Al-Jarashi | Trustworthy |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Thābitu ibn Yazīd Abū Zayd | Thabit ibn Yazid al-Ahwal | Thiqah Thabat |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذٌ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| أَبِي مُنِيبٍ الْأَحْدَبِ | أبو المنيب الجرشي | ثقة |
| عَاصِمٌ | عاصم الأحول | ثقة |
| ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ | ثابت بن يزيد الأحول | ثقة ثبت |
| أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22085
During a sermon in Syria, Muadh (RA) mentioned the plague, saying, "It is a mercy from your Lord, a prayer of the Prophets, and the way of the righteous who came before you. O Allah! Grant the family of Muadh a share of this mercy as well." When he came down from the pulpit and reached home, he saw his son, Abdur Rahman, (stricken with the plague) and said, "This is from your Lord, in truth, so do not be among those who doubt." Muadh (RA) said, "If Allah wills, you will find me among the patient."
Grade: Hasan
حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے شام میں خطبہ کے دوران طاعون کا ذکر کرتے ہوئے فرمایا کہ یہ تمہارے رب کی رحمت انبیاء کی دعاء اور تم سے پہلے نیکوں کی وفات کا طریقہ رہا ہے اے اللہ! آل معاذ کو بھی اس رحمت کا حصہ عطاء فرما پھر جب وہ منبر سے اترے اور گھر پہنچے اور اپنے صاحبزادے عبدالرحمن کو دیکھا تو (وہ طاعون کی لپیٹ میں آچکا تھا) اس نے کہا کہ یہ آپ کے رب کی طرف سے برحق ہے لہٰذا آپ شک کرنے والوں میں سے نہ ہوں " حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے فرمایا ان شاء اللہ تم مجھے صبر کرنے والوں میں سے پاؤ گے۔
Hazrat Muaz Razi Allah Anhu ne Sham mein khutba ke doran taun ka zikar karte huye farmaya keh yeh tumhare Rab ki rehmat anbiya ki dua aur tum se pehle nekon ki wafat ka tarika raha hai aye Allah Al e Muaz ko bhi is rehmat ka hissa ata farma phir jab woh mimbar se utre aur ghar pohanche aur apne sahibzade Abdul Rahman ko dekha to (woh taun ki lapet mein aa chuka tha) usne kaha keh yeh aap ke Rab ki taraf se barhaq hai lihaza aap shak karne walon mein se na hon Hazrat Muaz Razi Allah Anhu ne farmaya Insha Allah tum mujhe sabr karne walon mein se pao ge
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ , حَدَّثَنَا عَاصِمٌ , عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْأَحْدَبِ , قَالَ: خَطَبَ مُعَاذٌ بِالشَّامِ فَذَكَرَ الطَّاعُونَ , فَقَالَ: " إِنَّهَا رَحْمَةُ رَبِّكُمْ , وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ , وَقَبْضُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ , اللَّهُمَّ أَدْخِلْ عَلَى آلِ مُعَاذٍ نَصِيبَهُمْ مِنْ هَذِهِ الرَّحْمَةِ , ثُمَّ نَزَلَ مِنْ مَقَامِهِ ذَلِكَ , فَدَخَلَ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ , فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ سورة البقرة آية 147 , فَقَالَ مُعَاذٌ: سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ سورة الصافات آية 102" .