13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ādhan | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ismā‘īl | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاذًا | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22136
Abu Qilabah narrates that when the plague of Amwas broke out in Syria, Amr bin Aas (may Allah be pleased with him) said to the army, "This is a punishment that has descended. To save yourselves from it, go to the passes and valleys." When Muadh (may Allah be pleased with him) heard this, he did not confirm it and said, "Rather, it is martyrdom, mercy and the prayer of your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). O Allah, grant Muadh and his family a share of Your mercy!" Abu Qilabah (may Allah have mercy on him) says, "I understood the meaning of martyrdom and mercy, but I could not understand what was meant by the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." Later, I came to know that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was praying at night. While supplicating, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then fever or plague." He repeated this sentence three times. When morning came, one of his family members asked, "O Messenger of Allah! I heard you making this supplication last night." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did you really hear that supplication?" He replied, "Yes!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I had requested my Lord that He should not destroy my Ummah due to famine, so Allah accepted my prayer. Then I requested that He should not send upon them any external enemy who would shed their blood, so Allah accepted this prayer of mine as well. Then I requested that they should not be divided into different sects so that they would continue to fight amongst themselves, but He did not accept this request. Upon this, I said, 'Then fever or plague,' and repeated it three times."
Grade: Sahih
ابو قلابہ کہتے ہیں کہ شام میں طاعون کی وباء پھیلی تو حضرت عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ نے لشکریوں سے فرمایا کہ یہ عذاب نازل ہوگیا ہے اس سے بچنے کے لئے گھاٹیوں اور وادیوں میں چلے جاؤ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کو یہ بات معلوم ہوئی تو انہوں نے ان کی بات کی تصدیق نہیں کی اور فرمایا کہ بلکہ یہ تو شہادت اور رحمت اور تمہارے نبی کریم ﷺ کی دعاء ہے اے اللہ! معاذ اور اس کی اہل خانہ کو اپنی رحمت کا حصہ عطاء فرما۔ ابو قلابہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ مجھے شہادت اور رحمت کا مطلب تو سمجھ آگیا لیکن یہ بات نہیں سمجھ سکا کہ نبی کریم ﷺ کی دعاء سے کیا مراد ہے؟ بعد میں مجھے معلوم ہوا کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ رات کے وقت نماز پڑھ رہے تھے دعاء کرتے ہوئے آپ ﷺ نے فرمایا " پھر بخار یا طاعون " تین مرتبہ یہ جملہ دہرایا صبح ہوئی تو اہل خانہ میں سے کسی نے پوچھا یا رسول اللہ! میں نے رات کو آپ سے یہ دعاء کرتے ہوئے سنا تھا؟ نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا واقعی تم نے وہ دعاء سنی تھی؟ اس نے کہا جی ہاں! نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے درخواست کی تھی کہ وہ میری امت کو قحط سالی کی وجہ سے ہلاک نہ کرے چنانچہ پروردگار نے میری یہ دعاء قبول کرلی، پھر میں نے درخواست کی تھی کہ ان پر کسی بیرونی دشمن کو مسلط نہ کرے جو ان کا خون ارزاں کر دے چنانچہ پروردگار نے میری یہ دعاء بھی قبول کرلی پھر میں نے درخواست کی کہ انہیں مختلف فرقوں میں تقسیم نہ کیا جائے کہ یہ ایک دوسرے کا مزہ چکھتے رہیں لیکن اس نے یہ درخواست قبول نہیں کی، اس پر میں نے کہا کہ پھر بخار یا طاعون تین مرتبہ فرمایا۔
Abu Qilaba kehte hain ki Sham mein taoon ki wabaa pheli to Hazrat Amr bin Aas Radi Allaho Anhu ne lashkariyon se farmaya ki yeh azab nazil hogaya hai is se bachne ke liye ghatiyon aur wadiyon mein chale jao Hazrat Moaz Radi Allaho Anhu ko yeh baat maloom hui to unhon ne un ki baat ki tasdeeq nahi ki aur farmaya ki balke yeh to shahadat aur rehmat aur tumhare Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ki dua hai aye Allah Moaz aur is ki ahl e khana ko apni rehmat ka hissa ataa farma Abu Qilaba Rahmatullah kehte hain ki mujhe shahadat aur rehmat ka matlab to samajh aagaya lekin yeh baat nahi samajh saka ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ki dua se kya murad hai baad mein mujhe maloom hua ki ek martaba Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam raat ke waqt namaz parh rahe the dua karte hue aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya phir bukhar ya taoon teen martaba yeh jumla dohraya subah hui to ahl e khana mein se kisi ne pucha ya Rasulullah mein ne raat ko aap se yeh dua karte hue suna tha Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne pucha kya waqai tum ne woh dua suni thi usne kaha ji haan Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya mein ne apne Rab se darkhwast ki thi ki woh meri ummat ko qaht saali ki wajah se halaak na kare chunancha Parwardigaar ne meri yeh dua qubool karli phir mein ne darkhwast ki thi ki un par kisi beruni dushman ko musallat na kare jo un ka khoon arzan kar de chunancha Parwardigaar ne meri yeh dua bhi qubool karli phir mein ne darkhwast ki ki unhen mukhtalif firqon mein taqseem na kiya jaye ki yeh ek doosre ka maza chakhte rahen lekin us ne yeh darkhwast qubool nahi ki is par mein ne kaha ki phir bukhar ya taoon teen martaba farmaya
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , أَنَّ الطَّاعُونَ وَقَعَ بِالشَّامِ , فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: إِنَّ هَذَا الرِّجْزَ قَدْ وَقَعَ , فَفِرُّوا مِنْهُ فِي الشِّعَابِ وَالْأَوْدِيَةِ , فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا , فَلَمْ يُصَدِّقْهُ بِالَّذِي قَالَ , فَقَالَ: بَلْ هُوَ شَهَادَةٌ وَرَحْمَةٌ , وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ أَعْطِ مُعَاذًا , وَأَهْلَهُ نَصِيبَهُمْ مِنْ رَحْمَتِكَ , قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: فَعَرَفْتُ الشَّهَادَةَ , وَعَرَفْتُ الرَّحْمَةَ , وَلَمْ أَدْرِ مَا دَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ حَتَّى أُنْبِئْتُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , بَيْنَمَا هُوَ ذَاتَ لَيْلَةٍ يُصَلِّي إِذْ قَالَ فِي دُعَائِهِ:" فَحُمَّى إِذًا أَوْ طَاعُونٌ , فَحُمَّى إِذًا أَوْ طَاعُونٌ" , ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , فَلَمَّا أَصْبَحَ , قَالَ لَهُ إِنْسَانٌ مِنْ أَهْلِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , لَقَدْ سَمِعْتُكَ اللَّيْلَةَ تَدْعُو بِدُعَاءٍ , قَالَ:" وَسَمِعْتَهُ؟" , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ: " إِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِسَنَةٍ , فَأَعْطَانِيهَا , وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ , فَأَعْطَانِيهَا , وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُلْبِسَهُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ , فَأَبَى عَلَيَّ , أَوْ قَالَ: فَمَنَعَنِيهَا , فَقُلْتُ: حُمَّى إِذًا أَوْ طَاعُونًا , حُمَّى إِذًا أَوْ طَاعُونًا , حُمَّى إِذًا أَوْ طَاعُونًا" , ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .