13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Abu Umamah Al-Bahili

حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22286

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that once we were sitting in the assembly of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a man came and said, "O Messenger of Allah! I have committed a sin, so punish me in the light of the Book of Allah." Meanwhile, the prayer commenced, and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led us in prayer. After finishing the prayer, as he (peace and blessings of Allah be upon him) was about to leave, that man followed him. I also followed them. He repeated his statement. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Didn't you offer prayer with us?" He said, "Yes." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then Allah has forgiven your sin."


Grade: Sahih

حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کی مجلس میں بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! مجھ سے گناہ سرزد ہوگیا ہے لہٰذا مجھے کتاب اللہ کی روشنی میں سزا دے دیجئے اسی دوران نماز کھڑی ہوگئی، نبی کریم ﷺ نے ہمیں نماز پڑھائی اور فراغت کے بعد جب واپس جانے لگے تو وہ آدمی بھی پیچھے پیچھے چلا گیا میں بھی اس کے پیچھے چلا گیا، اس نے پھر اپنی بات دہرائی نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا کیا ایسا نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر اللہ نے تمہارا گناہ معاف کردیا ہے۔

Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis mein baithe hue the ki ek aadmi aaya aur kahne laga Ya Rasul Allah mujhse gunah sarzad hogaya hai lihaza mujhe kitab Allah ki roshni mein saza de dijiye isi dauran namaz khadi hogayi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein namaz parhayi aur faraghat ke baad jab wapas jane lage to wo aadmi bhi peeche peeche chala gaya mein bhi uske peeche chala gaya usne phir apni baat dohrayi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usse farmaya kya aisa nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki phir Allah ne tumhara gunah maaf kar diya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ , حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ شَدَّادٌ , حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ , ثُمَّ قَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ , ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ , وَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَامَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ , فَقَالَ: " هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟" , قَالَ: نَعَمْ , فَقَالَ:" هَلْ صَلَّيْتَ مَعَنَا حِينَ صَلَّيْنَا؟" , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ:" اذْهَبْ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ" .