13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Umamah Al-Bahili
حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmat al-bāhilī | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
al-qāsim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
‘alī bn yazīd | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
mu‘ān bn rifā‘ah | Ma'an ibn Rifaa Al-Salami | Weak in Hadith |
abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
الْقَاسِمُ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ | معان بن رفاعة السلامي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْمُغِيرَةِ | عبد القدوس بن الحجاج الخولاني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22290
It is narrated on the authority of Abu Umama (may Allah be pleased with him) that on the occasion of Hajj-e-Akbar (Farewell Pilgrimage), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood on a yellowish camel to deliver the sermon. On that day, Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with him) was standing in the row of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O people! Acquire knowledge before it is taken away and before knowledge is seized." And Allah has revealed this command: "O you who believe! Do not ask about things which, if made plain to you, would cause you trouble." (Quran 5:101) After the revelation of this verse, we did not consider it appropriate to ask many questions from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and we would exercise caution in doing so. One day we went to a villager. He spread out his sheet for us and sat for a long time, so much so that I had to move to the edge of the sheet. I saw a louse hanging from the edge of his right eyebrow. After a while, we said to him, "Ask the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a question." So he said, "O Messenger of Allah! When the copies of the Quran will be present among us, then how will knowledge be taken away from us when we ourselves have learned its commandments and have also taught our wives, children, and servants?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his blessed head, and due to anger, his blessed face turned red. Then he said, "May your mother weep for you! Don't the Jews and Christians also have copies of the heavenly books, but now they are not clinging to even a single letter that their Prophets brought? Remember! The meaning of knowledge being taken away is that the bearers of knowledge will be taken away." He said this three times.
Grade: Da'if
حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حجۃ الوداع کے موقع پر نبی کریم ﷺ خطبہ دینے کے لئے ایک گندمی رنگ کے اونٹ پر کھڑے ہوئے اس دن نبی کریم ﷺ کے ردیف حضرت فضل بن عباس رضی اللہ عنہ تھے اور فرمایا اے لوگو! علم حاصل کرو قبل اس کے کہ علم اٹھا لیا جائے اور قبل اس کے کہ علم قبض کرلیا جائے اور اللہ تعالیٰ نے یہ حکم نازل فرمایا ہے " اے اہل ایمان! ان چیزوں کے متعلق سوال نہ کرو جن کی وضاحت اگر تمہارے سامنے کردی جائے تو تمہیں ناگوار گذرے۔۔۔۔۔۔۔ " اس آیت کے نزول کے بعد ہم لوگ نبی کریم ﷺ سے بہت زیادہ سوالات کرنے کو اچھا نہیں سمجھتے تھے اور اس سے احتیاط کرتے تھے۔ ایک دن ہم ایک دیہاتی کے پاس گئے اس نے ہماری خاطر اپنی چادر بچھائی اور دیر تک بیٹھا رہاحتیٰ کہ میں نے چادر کے کنارے نکل کر اس کی دائیں ابرو پر لٹکتے ہوئے دیکھے تھوڑی دیر بعد ہم نے اس سے کہا کہ نبی کریم ﷺ سے کوئی سوال پوچھو، چنانچہ اس نے کہا کہ اے اللہ کے نبی! جب ہمارے درمیان قرآن کے نسخے موجود ہوں گے تو ہمارے درمیان سے علم کیسے اٹھا لیا جائے گا جبکہ ہم خود بھی اس کے احکامات کو سیکھ چکے ہیں اور اپنی بیویوں، بچوں اور خادموں کو بھی سکھا چکے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے اپنا سر مبارک اٹھایا تو چہرہ مبارک پر غصے کی وجہ سے سرخی چھا چکی تھی پھر فرمایا تیری ماں تجھے روئے ان یہودیوں اور عیسائیوں کے پاس بھی تو آسمانی کتابوں کے مصاحف موجود ہیں لیکن اب وہ کسی ایک حرف سے بھی نہیں چمٹے ہوئے جو ان کے انبیاء (علیہم السلام) لے کر آئے تھے یاد رکھو! علم اٹھ جانے سے مراد یہ ہے کہ حاملین علم اٹھ جائیں گے تین مرتبہ فرمایا۔
Hazrat Abu Umama razi Allah anhu se marvi hai ki Hajjat al-Wida ke mauke par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye ek gandumi rang ke unt par khare hue us din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke radhif Hazrat Fazl bin Abbas razi Allah anhu the aur farmaya ae logo ilm hasil karo kabl uske ki ilm utha liya jaye aur kabl uske ki ilm kabz kar liya jaye aur Allah Ta'ala ne ye hukm nazil farmaya hai ae ahl emaan in cheezon ke mutalliq sawal na karo jin ki wazahat agar tumhare samne kar di jaye to tumhen nagawar guzre is ayat ke nuzul ke baad hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se bahut ziada sawalat karne ko achcha nahin samajhte the aur is se ehtiyat karte the Ek din hum ek dehati ke paas gaye usne hamari khatir apni chadar bichhai aur der tak baitha raha hatta ki maine chadar ke kinare nikal kar uski dayen abru par latakte hue dekhe thodi der baad humne us se kaha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi sawal puchho chunancha usne kaha ki ae Allah ke Nabi jab hamare darmiyan Quran ke nuske mojood honge to hamare darmiyan se ilm kaise utha liya jayega jabki hum khud bhi uske ahkamat ko sikh chuke hain aur apni biwiyon, bachchon aur khadimon ko bhi sikha chuke hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna sar mubarak uthaya to chehra mubarak par ghusse ki wajah se surkhi chha chuki thi phir farmaya teri maan tujhe roye in yahudiyon aur eesaiyon ke paas bhi to aasmani kitaabon ke masahif mojood hain lekin ab wo kisi ek harf se bhi nahin chamte hue jo unke Anbiya alaihissalam le kar aaye the yaad rakho ilm uth jane se murad ye hai ki hamiline ilm uth jayenge teen martaba farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ , حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ , حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ , حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ مَوْلَى بَنِي يَزِيدَ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ , قَالَ: لَمَّا كَانَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُرْدِفٌ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ عَلَى جَمَلٍ آدَمَ , فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنَ الْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ الْعِلْمُ , وَقَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ" وَقَدْ كَانَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِنْ تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ سورة المائدة آية 101 , قَالَ: فَكُنَّا قَدْ كَرِهْنَا كَثِيرًا مِنْ مَسْأَلَتِهِ , وَاتَّقَيْنَا ذَاكَ حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَأَتَيْنَا أَعْرَابِيًّا فَرَشَوْنَاهُ بِرِدَاءٍ , قَالَ: فَاعْتَمَّ بِهِ حَتَّى رَأَيْتُ حَاشِيَةَ الْبُرْدِ خَارِجَةً مِنْ حَاجِبِهِ الْأَيْمَنِ , قَالَ: ثُمَّ قُلْنَا لَهُ: سَلْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَقَالَ لَهُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ , كَيْفَ يُرْفَعُ الْعِلْمُ مِنَّا وَبَيْنَ أَظْهُرِنَا الْمَصَاحِفُ , وَقَدْ تَعَلَّمْنَا مَا فِيهَا , وَعَلَّمْنَا نِسَاءَنَا , وَذَرَارِيَّنَا , وَخَدَمَنَا؟ قَالَ: فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ وَقَدْ عَلَتْ وَجْهَهُ حُمْرَةٌ مِنَ الْغَضَبِ , قَالَ: فَقَالَ:" أَيْ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ! وهَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ الْمَصَاحِفُ , لَمْ يُصْبِحُوا يَتَعَلَّقُوا بِحَرْفٍ مِمَّا جَاءَتْهُمْ بِهِ أَنْبِيَاؤُهُمْ , أَلَا وَإِنَّ مِنْ ذَهَابِ الْعِلْمِ أَنْ يَذْهَبَ حَمَلَتُهُ" ثَلَاثَ مِرَارٍ .