13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Umamah Al-Bahili
حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
al-qāsim abā ‘abd al-raḥman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
‘alī bn yazīd | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
mu‘ān bn rifā‘ah | Ma'an ibn Rifaa Al-Salami | Weak in Hadith |
abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
الْقَاسِمَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ | معان بن رفاعة السلامي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْمُغِيرَةِ | عبد القدوس بن الحجاج الخولاني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22292
It is narrated by Abu Umama (may Allah be pleased with him) that once in the intense heat, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by Baqi' al-Gharqad. Some people were walking behind him. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard the sound of their sandals, the thought crossed his mind (that they were walking behind him out of respect). So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat down and let them go ahead, so that no feeling of pride would enter his heart. Then, passing by, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came across two graves where two men were buried. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped there and asked, "Who have you buried here today?" The people said, "O Messenger of Allah! Such and such a man." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "At this time they are being punished in their graves and are being tested." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! What is the reason for this?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "One of them did not avoid the splashes of urine, and the other used to engage in backbiting." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a fresh branch from a tree and broke it into two pieces and planted them on both graves. The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Prophet of Allah! Why did you do that?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "So that their punishment may be reduced." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Prophet of Allah! For how long will they remain afflicted with punishment?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is a matter of the unseen, which no one knows except Allah. If your hearts were not confused, or if I did not fear that you would dispute among yourselves about it, you would have heard the voices that I am hearing."
Grade: Da'if
حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سخت گرمی کی موسم میں نبی کریم ﷺ بقیع غرقد کے پاس سے گذرے کچھ لوگ نبی کریم ﷺ کے پیچھے چل رہے تھے نبی کریم ﷺ نے جب جوتیوں کی آواز سنی تو دل میں اس کا خیال پیدا ہوا چنانچہ نبی کریم ﷺ بیٹھ گئے اور انہیں آگے روانہ کردیا تاکہ دل میں کسی قسم کی بڑائی کا کوئی خیال نہ آئے، اس کے بعد وہاں سے گذرتے ہوئے نبی کریم ﷺ دو قبروں کے پاس سے گذرے جہاں دو آدمیوں کو دفن کیا گیا تھا نبی کریم ﷺ وہاں رک گئے اور پوچھا کہ آج تم نے یہاں کسے دفن کیا ہے؟ لوگوں نے بتایا یا رسول اللہ! فلاں فلاں آدمی کو، نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس وقت انہیں ان کی قبروں میں عذاب ہو رہا ہے اور ان کی آزمائش ہو رہی ہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا یا رسول اللہ! اس کی کیا وجہ ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ان میں سے ایک تو پیشاب کے قطرات سے نہیں بچتا تھا اور دوسرا چغلخوری کیا کرتا ہے۔ پھر نبی کریم ﷺ نے کسی درخت کی ایک تر شاخ لے کر اس کے دو ٹکڑے کئے اور دونوں قبروں پر اسے لگا دیا صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا اے اللہ کے نبی! آپ نے ایسا کیوں کیا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تاکہ ان کے عذاب میں تخفیف ہوجائے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا اے اللہ کے نبی! انہیں کب تک عذاب میں مبتلا رکھا جائے گا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ غیب کی بات ہے جسے اللہ کے علاوہ کوئی نہیں جانتا اگر تمہارے دلوں میں بات خلط ملط نہ ہوجاتی یا تمہارا آپس میں اس پر بحث کرنے کا اندیشہ نہ ہوتا تو جو آوازیں میں سن رہا ہوں وہ تم بھی سنتے۔
Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba sakht garmi ki mausam mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Baqee Gharqad ke pass se guzre kuchh log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peechhe chal rahe the Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab jootiyon ki aawaz suni to dil mein iska khayal paida hua chunancha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) beth gaye aur unhen aage rawana kar diya taake dil mein kisi qisam ki barai ka koi khayal na aaye iske baad wahan se guzarte huye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) do qabron ke pass se guzre jahan do admiyon ko dafan kiya gaya tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan ruk gaye aur poochha ki aaj tumne yahan kise dafan kiya hai logon ne bataya Ya Rasul Allah falan falan aadmi ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is waqt unhen unki qabron mein azab ho raha hai aur unki azmaish ho rahi hai Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poochha Ya Rasul Allah iski kya wajah hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya in mein se ek to peshab ke qatron se nahin bachta tha aur doosra chugli kiya karta hai phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi darakht ki ek tar shakh le kar iske do tukde kiye aur donon qabron par ise laga diya Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poochha aye Allah ke Nabi aap ne aisa kyon kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya taake unke azab mein takhfeef ho jaye Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poochha aye Allah ke Nabi unhen kab tak azab mein mubtala rakha jayega Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yah ghaib ki baat hai jise Allah ke alawa koi nahin janta agar tumhare dilon mein baat khalt milat na ho jati ya tumhara aapas mein is par behes karne ka andesha na hota to jo aawazen mein sun raha hun wo tum bhi sunte
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ , حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ , حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ , قَال: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ , قَالَ: فَكَانَ النَّاسُ يَمْشُونَ خَلْفَهُ , قَالَ: فَلَمَّا سَمِعَ صَوْتَ النِّعَالِ , وَقَرَ ذَلِكَ فِي نَفْسِهِ , فَجَلَسَ حَتَّى قَدَّمَهُمْ أَمَامَهُ لِئَلَّا يَقَعَ فِي نَفْسِهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ , فَلَمَّا مَرَّ بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ , إِذَا بِقَبْرَيْنِ قَدْ دَفَنُوا فِيهِمَا رَجُلَيْنِ , قَالَ: فَوَقَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مَنْ دَفَنْتُمْ هَاهُنَا الْيَوْمَ؟" , قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ , فُلَانٌ وَفُلَانٌ , قَالَ:" إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ الْآنَ , وَيُفْتَنَانِ فِي قَبْرَيْهِمَا" , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ , فِيمَ ذَاكَ؟ قَالَ:" أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَتَنَزَّهُ مِنَ الْبَوْلِ , وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ" وَأَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا , ثُمَّ جَعَلَهَا عَلَى الْقَبْرَيْنِ , قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ , وَلِمَ فَعَلْتَ؟ قَالَ:" لِيُخَفَّفَ عَنْهُمَا" , قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ , وَحَتَّى مَتَى يُعَذِّبُهُمَا اللَّهُ؟ قَالَ:" غَيْبٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ" , قَالَ:" وَلَوْلَا تَمَزُّعُ قُلُوبِكُمْ أَوْ تَزَيُّدُكُمْ فِي الْحَدِيثِ , لَسَمِعْتُمْ مَا أَسْمَعُ" .