13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Sa'd ibn 'Ubadah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘d bn ‘ubādah | Sa'd ibn 'Ubada al-Ansari | Sahaba |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
ḥumayd bn hilālin | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
sulaymān bn al-mughīrah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
abū sa‘īdin | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ | سعد بن عبادة الأنصاري | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22461
It is narrated on the authority of Saad bin Ubadah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Take care of and supervise the charity of such and such tribe, but do not come to me on the Day of Judgment with a young camel loaded on your shoulder, and it is screaming." He ( Saad) submitted, "O Messenger of Allah! Then entrust this responsibility to someone else." So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took this responsibility back from him.
Grade: Sahih
حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا فلاں قبیلے کے صدقات کی نگرانی اور دیکھ بھال کرو لیکن قیامت کے دن اس حال میں نہ آنا کہ تم اپنے کندھے پر کسی جوان اونٹ کو لادے ہوئے ہو اور وہ چیخ رہا ہو، انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! پھر یہ ذمہ داری کسی اور کو دے دیجئے چنانچہ نبی کریم ﷺ نے یہ ذمے داری ان سے واپس لے لی۔
Hazrat Saad bin Ubadah RA se marvi hai ki Nabi Kareem SAW ne un se farmaya falan qabile ke sadqat ki nigrani aur dekh bhal karo lekin qiyamat ke din is hal mein na aana ki tum apne kandhe par kisi jawan unt ko ladaye huye ho aur woh cheekh raha ho, unhon ne arz kiya Ya Rasulullah! phir yeh zimmedari kisi aur ko de dijiye chunancha Nabi Kareem SAW ne yeh zimmedari un se wapas le li.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ: " قُمْ عَلَى صَدَقَةِ بَنِي فُلَانٍ، وَانْظُرْ لَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَكْرٍ تَحْمِلُهُ عَلَى عَاتِقِكَ أَوْ عَلَى كَاهِلِكَ لَهُ رُغَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اصْرِفْهَا عَنِّي , فَصَرَفَهَا عَنْهُ.