1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 227

Sayyiduna Abu Wa'il said that Sabi' bin Ma'bad was a Christian man who accepted Islam. He intended to participate in Jihad. Meanwhile, someone said to him: You should first perform Hajj, then participate in Jihad. So he came to Ash'ari, who instructed Sabi' to combine the intention of both Hajj and Umrah in his Ihram. He did so. While reciting the Talbiyah, he passed by Zayd bin Thabit and Salman al-Farsi. One of them said to the other that this person is more misguided than his own camel. Sabi' heard this and was deeply saddened. When he went to Sayyiduna Umar, he informed him of what Zayd and Salman had said. Sayyiduna Umar said to him, "May you be guided by the Sunnah of your Prophet".


Grade: Sahih

سیدنا ابووائل کہتے ہیں کہ صبی بن معبد ایک عیسائی آدمی تھے جنہوں نے اسلام قبول کر لیا، انہوں نے جہاد کا ارادہ کر لیا، اسی اثناء میں کسی نے کہا: آپ پہلے حج کر لیں، پھر جہاد میں شرکت کریں۔ چنانچہ وہ اشعری کے پاس آئے، انہوں نے صبی کو حج اور عمرہ دونوں کا اکٹھا احرام باندھ لینے کا حکم دیا، انہوں نے ایسا ہی کیا، وہ یہ تلبیہ پڑھتے ہوئے، زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے پاس سے گزرے تو ان میں سے ایک نے دوسرے سے کہا کہ یہ شخص اپنے اونٹ سے بھی زیادہ گمراہ ہے، صبی نے یہ بات سن لی اور ان پر بہت بوجھ بنی، جب وہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو زید اور سلمان نے جو کہا تھا، اس کے متعلق ان کی خدمت میں عرض کیا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے فرمایا کہ آپ کو اپنے پیغمبر کی سنت پر رہنمائی نصیب ہو گئی۔

Sayyidna Abu Wa'il kehte hain ki Sabi bin Ma'bad ek Isai aadmi the jinhon ne Islam qubool kar liya, unhon ne jihad ka irada kar liya, isi asna mein kisi ne kaha: Aap pehle Hajj kar len, phir jihad mein shirkat karen. Chunancha woh Ash'ari ke paas aaye, unhon ne Sabi ko Hajj aur Umrah donon ka ikatha ihram bandh lene ka hukum diya, unhon ne aisa hi kiya, woh yeh talbiyah padhte hue, Zaid bin Sauban aur Salman bin Rabia ke paas se guzre to un mein se ek ne dusre se kaha ki yeh shakhs apne unt se bhi zyada gumrah hai, Sabi ne yeh baat sun li aur un par bahut bujh bani, jab woh Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hue to Zaid aur Salman ne jo kaha tha, uske mutalliq unki khidmat mein arz kiya, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne unse farmaya ki aap ko apne paighambar ki sunnat par rahnumai naseeb ho gayi.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنِي سَيَّارٌ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ : أَنَّ رَجُلًا كَانَ نَصْرَانِيًّا يُقَالُ لَهُ: الصُّبَيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، أسلم، فأراد الجهاد، فقيل له: ابْدَأْ بِالْحَجِّ، فَأَتَى الْأَشْعَرِيَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا، فَفَعَلَ، فَبَيْنَمَا هُوَ يُلَبِّي، إِذْ مَرَّ يَزِيدُ بْنُ صُوحَانَ، وَسَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: لَهَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ، فَسَمِعَهَا الصُّبَيُّ، فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَدِمَ أَتَى عُمَرَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ :" هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى يَقُولُ: وُفِّقْتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ".