13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Malik Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مَالِكٍ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sahl ibn Sa'd | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
| Abi Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Ya'qub ibn Abdur Rahman al-Iskandarani | Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari | Trustworthy |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
| أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | يعقوب بن عبد الرحمن القاري | ثقة |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22821
Narrated by Sahl bin Saad (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Battle of Khyber, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tomorrow I will give this flag to a person in whose hands Allah will grant victory over Khyber. He will be one who loves Allah and His Messenger." The people spent the night in anticipation of who would receive the flag. When morning came, the people presented themselves before the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Everyone's desire was that they should receive the flag. However, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Where is Ali bin Abi Talib?" Someone submitted, "O Messenger of Allah! He is ill." So, a messenger was sent to call him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) applied his saliva to his eyes and prayed for him. He recovered as if he had never been ill. Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave him the flag. Ali (may Allah be pleased with him) submitted, "O Messenger of Allah! Should I fight them until they become like us?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Stop, when you reach their area, invite them to Islam and inform them of the rights of Allah. By Allah! The guidance of even one man from among your progeny is better for you than red camels."
Grade: Sahih
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ خیبر کے موقع پر نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا کل میں یہ جھنڈا ایک ایسے شخص کو دوں گا جس کے ہاتھوں اللہ خیبر پر فتح عطاء فرما دے گا وہ اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوگا لوگوں کی رات اسی اشتیاق میں گذر گئی کہ دیکھیں جھنڈا کس کو ملتا ہے؟ صبح ہوئی تو لوگ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے ہر ایک کی خواہش یہی تھی کہ جھنڈا اسے ملے لیکن نبی کریم ﷺ نے فرمایا علی بن ابی طالب کہاں ہیں؟ کسی نے عرض کیا یا رسول اللہ! وہ تو بیمار ہیں چنانچہ انہیں قاصد بھیج کر بلایا گیا نبی کریم ﷺ نے ان کی آنکھوں پر لعاب دہن لگایا اور ان کے لئے دعاء کی تو وہ ٹھیک ہوگئے اور یوں لگتا تھا کہ جیسے وہ کبھی بیمار ہی نہیں ہوئے تھے پھر نبی کریم ﷺ نے وہ جھنڈا انہیں دے دیا حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا میں ان سے اس وقت تک قتال کروں جب تک وہ ہم جیسے نہ ہوجائیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا رکو جب تم ان کے علاقے میں پہنچو تو انہیں اسلام کی طرف دعوت دو اور انہیں اللہ کے حقوق سے آگاہ کرو، بخدا! تمہارے ذریعے کسی ایک آدمی کو ہدایت مل جانا تمہارے لئے سرخ اونٹوں سے بہتر ہے۔
Hazrat Sahl bin Saad razi Allah anhu se marvi hai ke Ghazwa Khyber ke mauqe par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kal main yeh jhanda ek aise shakhs ko dun ga jis ke hathon Allah Khyber par fatah ata farma de ga woh Allah aur us ke Rasul se mohabbat karta hoga logon ki raat isi ishtiyaq mein guzar gai ke dekhen jhanda kis ko milta hai subah hui to log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue har ek ki khwahish yahi thi ke jhanda use mile lekin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Ali bin Abi Talib kahan hain kisi ne arz kiya ya Rasul Allah woh to bimar hain chunancha unhen qasid bhej kar bulaya gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki aankhon par laab-e-dahan lagaya aur un ke liye dua ki to woh theek hogaye aur yun lagta tha jaise woh kabhi bimar hi nahin hue the phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh jhanda unhen de diya Hazrat Ali razi Allah anhu ne arz kiya ya Rasul Allah kya main un se us waqt tak qital karun jab tak woh hum jaise na hojain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ruko jab tum un ke ilaqe mein pahuncho to unhen Islam ki taraf dawat do aur unhen Allah ke huqooq se aagah karo bakhuda tumhare zarye kisi ek aadmi ko hidayat mil jana tumhare liye surkh unton se behtar hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ: " لَأُعْطِيَنَّ هَذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ" , قَالَ: فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ، غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا، فَقَالَ:" أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟ فَقَالَ: هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ , قَالَ: فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأُتِيَ بِهِ، فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا؟ فَقَالَ: انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ" .