13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Abu Malik Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي مَالِكٍ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22869

It is narrated by Abu Usaid (may Allah be pleased with him) and Sahl (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by us with his companions (may Allah be pleased with them). I also joined them, and we kept walking until we reached an orchard called "Sawt". We sat there, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took his companions (may Allah be pleased with them) to one side and entered a house where a woman from the tribe of Juhain was brought to him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) secluded himself with her in the house of Umm Ayman (may Allah be pleased with her). The woman had a riding animal with her. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) approached her, he said to her, "Give yourself to me (in marriage)." Upon this, (I seek refuge in Allah), she said, "Can a queen give herself to an ordinary man? I seek refuge in Allah from you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You have sought refuge in the One from whom refuge is sought." Saying this, he (peace and blessings of Allah be upon him) came out and said, "O Abu Usaid! Give her two garments and take her back to her family." Some narrators have mentioned the woman's name as Aminah.


Grade: Sahih

حضرت ابو اسید رضی اللہ عنہ اور سہل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ اپنے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے ساتھ ہمارے پاس سے گذرے میں بھی ہمراہ ہوگیا حتیٰ کہ چلتے چلتے ہم " سوط " نامی ایک باغ میں پہنچے وہاں ہم بیٹھ گئے نبی کریم ﷺ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو ایک طرف بٹھا کر ایک گھر میں داخل ہوگئے جہاں نبی کریم ﷺ کے پاس قبیلہ جون کی ایک خاتون کو لایا گیا تھا نبی کریم ﷺ نے اس کے ساتھ امیمہ بنت نعمان رضی اللہ عنہ کے گھر میں خلوت کی، اس خاتون کے ساتھ سواری کا جانور بھی تھا نبی کریم ﷺ جب اس خاتون کے پاس پہنچے تو اس سے فرمایا کہ اپنی ذات کو میرے لئے ھبہ کردو اس پر (العیاذباللہ) وہ کہنے لگی کہ کیا ایک ملکہ اپنے آپ کو کسی بازاری آدمی کے حوالے کرسکتی ہے؟ میں تم سے اللہ کی پناہ میں آتی ہوں نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم نے ایسی ذات سے پناہ چاہی جس سے پناہ مانگی جاتی ہے یہ کہہ کر آپ ﷺ باہر آگئے اور فرمایا اے ابو اسید! اسے دو جوڑے دے کر اس کے اہل خانہ کے پاس چھوڑ آؤ بعض راویوں نے اس عورت کا نام امینہ بتایا ہے۔

Hazrat Abu Usaid Raziallahu Anhu aur Sahl Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apne Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ke sath hamare pas se guzre mein bhi hamrah hogaya hatta ki chalte chalte hum "Sawt" nami ek bagh mein pahunche wahan hum baith gaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ko ek taraf bitha kar ek ghar mein dakhil hogaye jahan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas qabeela Jon ki ek khatoon ko laya gaya tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske sath Umm e Momin Banu Nauman Raziallahu Anha ke ghar mein khalwat ki, is khatoon ke sath sawari ka janwar bhi tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab is khatoon ke pas pahunche to us se farmaya ki apni zaat ko mere liye hibba kardo us par (Al Aiyaz Billah) woh kahne lagi ki kya ek malika apne aap ko kisi bazari aadmi ke hawale karsakti hai? Mein tum se Allah ki panaah mein aati hun Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumne aisi zaat se panaah chahi jisse panaah mangi jati hai yeh kah kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar agaye aur farmaya aye Abu Usaid! use do jode de kar uske ahl e khana ke pas chhod aao baaz raviyon ne is aurat ka naam Amina bataya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنُ الْغَسِيلِ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ , وَعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَا: مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابٌ لَهُ، فَخَرَجْنَا حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ لَهُ: الشَّوْطُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ مِنْهَا جَلَسْنَا بَيْنَهُمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اجْلِسُوا" , وَدَخَلَ هُوَ وَأُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ، فَعُزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي النَّخْلِ، أُمَيْمَةُ بِنْتُ النُّعْمَانِ ابْنِ شَرَاحِيلَ، وَمَعَهَا دَايَةٌ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" هَبِي لِي نَفْسَكِ" , قَالَتْ: وَهَلْ تَهَبُ الْمَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ؟ وَقَالَ غَيْرُ أَبِي أَحْمَدَ: امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي الْجَوْنِ، يُقَالُ لَهَا: أُمَيْنَةُ، قَالَتْ:" إِنِّي أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ" , قَالَ: لَقَدْ عُذْتِ بِمُعَاذٍ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: يَا أَبَا أُسَيْدٍ، اكْسُهَا فَارِسِيَّتَيْنِ، وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا" .