13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ba‘ḍ | Anonymous Name | |
‘abd al-raḥman bn al-bīlamānī | Abdur-Rahman ibn Abi Zayd Al-Baylamani | Weak narrator of Hadith |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
asbāṭun | Asbat bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بعْضِ | اسم مبهم | |
عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْبيْلَمَانِيِّ | عبد الرحمن بن أبي زيد البيلماني | ضعيف الحديث |
زَيْدِ بنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
هِشَامِ بنِ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
أَسْباطٌ | أسباط بن محمد القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23068
Abdul Rahman bin Bailmani (may Allah have mercy on him) narrates: Once, four companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were gathered together, and one of them said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that if a person repents even a day before his death, Allah Almighty will accept his repentance." The second one asked, "Did you really hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that?" The first one replied, "Yes!" The second one said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that if a person repents even half a day before his death, Allah Almighty will accept his repentance." The third one asked, "Did you really hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that?" The second one affirmed. Upon this, the third one said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that if a person repents even a quarter day before his death, Allah Almighty will accept his repentance." The fourth one asked, "Did you really hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that?" (Another narration adds), "As long as the pangs of death have not yet overtaken a person, Allah Almighty will accept his repentance until then."
Grade: Da'if
عبدالرحمن بن بیلمانی (رح) کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ کے چار صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کہیں اکٹھے ہوئے تو ان میں سے ایک کہنے لگے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر بندہ مرنے سے ایک دن پہلے بھی توبہ کرلے تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے۔ دوسرے نے کہا کیا واقعی آپ نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے؟ پہلے نے جواب دیا جی ہاں! دوسرے نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر کوئی بندہ مرنے سے صرف آدھا دن پہلے بھی توبہ کرلے تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے۔ تیسرے نے پوچھا کیا واقعی آپ نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے؟ دوسرے نے اثبات میں جواب دیا اس پر تیسرے نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر کوئی بندہ مرنے سے چوتھائی دن پہلے توبہ کرلے تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ بھی قبول فرما لیتا ہے۔ چوتھے نے پوچھا کیا واقعی آپ نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے؟ جب تک بندے پر نزع کی کیفیت طاری نہیں ہوتی اللہ تعالیٰ اس وقت تک اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے۔
Abdul Rahman bin Baylmani (RA) kehte hain ke aik martaba Nabi Kareem (SAW) ke chaar Sahaba Kiram (RA) kahin ikatthey hue to un mein se aik kehne laga ke maine Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai ke agar banda marne se aik din pehle bhi toba karle to Allah Ta'ala uski toba qubool farma leta hai. Dusre ne kaha kya waqai aap ne Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai? Pehle ne jawab diya ji haan! Dusre ne kaha ke maine Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai ke agar koi banda marne se sirf aadha din pehle bhi toba karle to Allah Ta'ala uski toba qubool farma leta hai. Teesre ne poocha kya waqai aap ne Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai? Dusre ne isbat mein jawab diya is par teesre ne kaha ke maine Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai ke agar koi banda marne se chauthai din pehle toba karle to Allah Ta'ala uski toba bhi qubool farma leta hai. Chauthe ne poocha kya waqai aap ne Nabi Kareem (SAW) ko ye farmate hue suna hai? Jab tak bande par naz'a ki kefiyat tari nahin hoti Allah Ta'ala us waqt tak uski toba qubool farma leta hai.
حَدَّثَنَا أَسْباطٌ ، عَنْ هِشَامِ بنِ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْبيْلَمَانِيِّ ، عَنْ بعْضِ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: " مَنْ تَاب إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَبلَ أَنْ يَمُوتَ بيَوْمٍ، قَبلَ اللَّهُ مِنْهُ"، قَالَ: فَحَدَّثَهُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخَرَ بهَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْهُ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ تَاب إِلَى اللَّهِ قَبلَ أَنْ يَمُوتَ بنِصْفِ يَوْمٍ، قَبلَ اللَّهُ مِنْهُ"، قَالَ: فَحَدَّثَنِيهَا رَجُلٌ آخَرُ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ تَاب إِلَى اللَّهِ قَبلَ أَنْ يَمُوتَ بضَحْوَةٍ، قَبلَ اللَّهُ مِنْهُ"، قَالَ: فَحَدَّثَهُ رَجُلًا آخَرَ مِنْ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: آَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ تَاب قَبلَ أَنْ يُغَرْغِرَ نَفَسُهُ، قَبلَ اللَّهُ مِنْهُ" .