13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulan | Anonymous Name | |
yazīd bn nimrān | Yazid bin Nimran al-Muzhaji | Trustworthy |
mawlan liyazīd bn nimrān | Sa'eed Al-Dhimari | Uniquely documented by Ibn Hibban |
sa‘īd bn ‘abd al-‘azīz al-tanūkhī | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلًا | اسم مبهم | |
يَزِيدُ بنُ نِمْرَانَ | يزيد بن نمران المذجحي | ثقة |
مَوْلًى لِيَزِيدَ بنِ نِمْرَانَ | سعيد الذماري | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
سَعِيدِ بنِ عَبدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
أَبو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23197
Yazid bin Nameran said that once I met a lame man. I asked him about the reason for his condition. He replied that once he was passing by the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) riding his donkey. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He broke our prayer, may Allah break his feet". I have been lame ever since.
Grade: Da'if
یزید بن نمران کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میری ملاقات ایک اپاہج آدمی سے ہوئی میں نے اس سے اس کی وجہ پوچھی تو اس نے جواب دیا کہ ایک مرتبہ میں اپنے گدھے پر سوار ہو کر نبی کریم ﷺ کے سامنے سے گذر گیا تھا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس نے ہماری نماز توڑی اللہ اس کے پاؤں توڑ دے اس وقت سے میں اپاہج ہوگیا۔
Yazid bin Numran kehte hain ki aik martaba meri mulaqat aik apahij aadmi se hui maine us se us ki wajah puchi to us ne jawab diya ki aik martaba main apne gadhe par sawar ho kar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne se guzar gaya tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us ne hamari namaz tori Allah us ke paon tod de us waqt se main apahij hogaya
حَدَّثَنَا أَبو عَاصِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بنِ عَبدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ ، حَدَّثَنَا مَوْلًى لِيَزِيدَ بنِ نِمْرَانَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بنُ نِمْرَانَ ، قَالَ: لَقِيتُ رَجُلًا مُقْعَدًا بتَبوكَ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: مَرَرْتُ بيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَتَانٍ أَوْ حِمَارٍ، فَقَالَ: " قَطَعَ عَلَيْنَا صَلَاتَنَا، قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ" ، فَأُقْعِدَ.