13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Hudhayfa ibn al-Yaman from the Prophet (peace be upon him)

حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23348

Abu Thawr narrated that Uthman, may Allah be pleased with him, sent Sa'eed bin 'Aas, may Allah be pleased with him, to a smooth, sandy area. The people of that area came out and sent Sa'eed back. He (Abu Thawr) said: I was sitting with Abu Mas'ud and Hudhayfah, may Allah be pleased with them both, and Abu Mas'ud said: "I do not think that this man will come back without bloodshed." Hudhayfah said: "But I know that when you return, there will not have been spilled even a cupful of blood. I was told this at a time when the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, was still alive. However, there will come a time when a man will be a believer in the morning and by the evening, he will have no faith left, or he will be a believer in the evening and by the morning, he will have no faith left. His group will fight one day, and the next day Allah will cause him to be killed. His heart will be turned over, and his backside will be on top." The narrator asked: "Is this word (referring to the last word) the lower part?" He (Hudhayfah) said: "The word is 'sarin' (backside)."


Grade: Sahih

ابو ثور کہتے ہیں کہ ایک ہموار ریتلے علاقے کی طرف حضرت عثمان غنی رضی اللہ عنہ نے حضرت سعید بن عاص رضی اللہ عنہ کو بھیجا، اس علاقے کے لوگ باہر نکلے اور انہوں نے حضرت سعید رضی اللہ عنہ کو واپس بھیج دیا وہ کہتے ہیں کہ میں حضرت ابو مسعود رضی اللہ عنہ اور حذیفہ رضی اللہ عنہ کے ہمراہ بیٹھا ہوا تھا کہ حضرت ابو مسعود رضی اللہ عنہ کہنے لگے میرا خیال نہیں ہے کہ یہ آدمی اس طرح واپس آئے گا کہ اس میں خون ریزی نہ کرلے حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا لیکن میں جانتا ہوں کہ جب آپ واپس پہنچیں گے تو وہاں ایک سینگی کے برابر بھی خون نہیں بہا ہوگا مجھے یہ بات اسی وقت معلوم ہوگئی تھی جب کہ نبی کریم ﷺ ابھی حیات تھے البتہ ایک زمانہ ایسا آئے گا کہ انسان صبح کو مومن ہوگا اور شام تک اس کے پاس کچھ بھی ایمان نہ ہوگا یا شام کو مومن ہوگا اور صبح تک اس کے پاس کچھ بھی نہ ہوگا آج اس کی جماعت قتال کرے گی اور کل اللہ تعالیٰ اسے قتل کروا دے گا اس کا دل الٹا ہوجائے گا اس کے سرین اوپر ہوجائیں گے راوی نے پوچھا کہ یہ لفظ نچلا حصہ ہے تو انہوں نے فرمایا یہ لفظ " سرین " ہی ہے۔

Abu Thor kehty hain k aik humwar retlay ilaqay ki taraf Hazrat Usman Ghani Radi Allaho Anho ne Hazrat Saeed bin Aas Radi Allaho Anho ko bheja, is ilaqay k log bahar niklay aur unhon ne Hazrat Saeed Radi Allaho Anho ko wapas bhej diya woh kehty hain k main Hazrat Abu Masood Radi Allaho Anho aur Huzaifa Radi Allaho Anho k hamrah betha hua tha k Hazrat Abu Masood Radi Allaho Anho kehne lagay mera khayal nahin hai k yeh aadmi is tarah wapas aaye ga k is mein khoon rezi na karle Hazrat Huzaifa Radi Allaho Anho ne farmaya lekin main janta hun k jab aap wapas pahunchen ge to wahan aik seengi k barabar bhi khoon nahin baha hoga mujhe yeh baat usi waqt maloom hogayi thi jab k Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam abhi hayat thay albatta aik zamana aisa aaye ga k insan subah ko momin hoga aur sham tak us k paas kuchh bhi imaan na hoga ya sham ko momin hoga aur subah tak us k paas kuchh bhi na hoga aaj us ki jamat qatal kare gi aur kal Allah Ta'ala use qatal karwa de ga us ka dil ulta ho jaye ga us k sereiain upar ho jayen ge ravi ne poocha k yeh lafz nichla hissa hai to unhon ne farmaya yeh lafz "serein" hi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ عَمْرِو بنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبي الْبخْتَرِيِّ الطَّائِيِّ ، عَنْ أَبي ثَوْرٍ ، قَالَ: بعَثَ عُثْمَانُ يَوْمَ الْجَرَعَةِ بسَعِيدِ بنِ الْعَاصِ، قَالَ: فَخَرَجُوا إِلَيْهِ فَرَدُّوهُ، قَالَ: فَكُنْتُ قَاعِدًا مَعَ أَبي مَسْعُودٍ، وَحُذَيْفَةَ، فَقَالَ أَبو مَسْعُودٍ: مَا كُنْتُ أَرَى أَنْ يَرْجِعَ ولَمْ يُهْرِقْ فِيهِ دَمًا، قَالَ: فَقَالَ حُذَيْفَةُ : وَلَكِنْ قَدْ عَلِمْتُ لَتَرْجِعَنَّ عَلَى عُقَيْبهَا لَمْ يُهْرِقْ فِيهَا مَحْجَمَةَ دَمٍ، وَمَا عَلِمْتُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا إِلَّا شَيْئًَا عَلِمْتُهُ وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيٌّ: " حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصْبحُ مُؤْمِنًا، ثُمَّ يُمْسِي مَا مَعَهُ مِنْهُ شَيْءٌ، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا، وَيُصْبحُ مَا مَعَهُ مِنْهُ شَيْءٌ، يُقَاتِلُ فِئَتَهُ الْيَوْمَ وَيَقْتُلُهُ اللَّهُ غَدًا، يَنْكُسُ قَلْبهُ، تَعْلُوهُ اسْتُهُ" ، قَالَ: فَقُلْتُ: أَسْفَلُهُ؟ قَالَ: اسْتُهُ.