13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Hudhayfa ibn al-Yaman from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Hudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Zirr ibn Hubaysh | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Asim | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِحُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| زِرِّ بنِ حُبيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
| عَاصِمِ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23400
Zar bin Hubaysh reported: I asked Hudhayfah ibn al-Yaman, "When did you eat sahur with the Prophet, peace and blessings be upon him?" Hudhayfah said, "It was after dawn had appeared, but before the sun had risen."
زر بن حبیش کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ آپ نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ کس وقت سحری کھائی ہے؟ انہوں نے فرمایا صبح ہوچکی تھی لیکن سورج طلوع نہیں ہوا تھا۔
Zar bin Habish kehte hain ke aik martaba maine Hazrat Huzaifa bin Yaman (رضي الله تعالى عنه) ne poocha ke aap ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kis waqt sehri khai hai? Unhon ne farmaya subah ho chuki thi lekin sooraj taloo nahi hua tha.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمِ ، عَنْ زِرِّ بنِ حُبيْشٍ ، قَالَ: قُلْتُ لِحُذَيْفَةَ : أَيُّ سَاعَةٍ تَسَحَّرْتُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:" هُوَ النَّهَارُ إِلَّا أَنَّ الشَّمْسَ لَمْ تَطْلُعْ" .