13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


The Hadith of Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
Abi Ayyub Abu Ayyub al-Ansari Sahabi
Abu Ayyub Khalid bin Zayd Abu Ayyub al-Ansari Sahabi
Abd ar-Rahman ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Akhihi Ibrahim ibn 'Abdullah Isa ibn Abd al-Rahman al-Ansari Trustworthy
Muhammad b. 'Abd ar-Rahman ibn Abi Layla Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari Weak in Hadith
Ibn Ishaq Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Ibn Abi Layla Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari Weak in Hadith
Abi Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Ahmad Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23592

Translation: Hazrat Abu Ayub Ansari (may Allah be pleased with him) narrated that they used to stay in their tent when a jinn woman would come and catch them. He complained to the Prophet (peace be upon him) about this, and the Prophet (peace be upon him) said to him, "When you see her, say, 'In the name of Allah, I am a messenger of Allah, choose.' The next time she came, he said the same thing and caught her. She promised not to come again, so he let her go. He then came to the service of the Prophet (peace be upon him), and the Prophet (peace be upon him) asked him what his captive had done. He replied that he had caught her, but she promised not to come again, so he let her go. The Prophet (peace be upon him) said she would come back, and indeed she did. He caught her two or three times, and each time she said she would not come again. Finally, she said to let her go this time because she wanted to teach them something. She told them to say that nothing can harm them near the recitation of Ayat al-Kursi. Then she came to the service of the Prophet (peace be upon him) and informed him of this. The Prophet (peace be upon him) said that she spoke the truth, although she is a liar.


Grade: Da'if

حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ اپنے خیمے میں ہوتے تھے ایک جن عورت آتی اور انہیں پکڑ لیتی انہوں نے نبی کریم ﷺ سے اس کی شکایت کی تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اب جب تم اسے دیکھو تو یوں کہنا " بسم اللہ اجیبی رسول اللہ ﷺ چناچہ اگلی مرتبہ جب وہ آئی تو انہوں نے اسے یہی کہا اور اسے پکڑ لیا اس نے وعدہ کیا کہ میں آئندہ آپ کے پاس نہیں آؤں گی انہوں نے اسے چھوڑ دیا اور نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے نبی کریم ﷺ نے ان سے پوچھا کہ تمہارے قیدی نے کیا کیا؟ انہوں نے عرض کیا کہ میں نے اسے پکڑ لیا تھا لیکن اس نے وعدہ کیا کہ وہ آئندہ نہیں آئے گی اس لئے میں نے اسے چھوڑ دیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا وہ پھر آئے گی، چناچہ میں نے اسے دو تین مرتبہ پکڑا اور وہ ہر مرتبہ یہی کہتی تھی کہ آئندہ نہیں آؤں گی بالآخر ایک مرتبہ اس نے کہا کہ اس مرتبہ مجھے چھوڑ دو میں تمہیں ایک چیز سکھاتی ہوں تم اسے کہہ لیا کرو کوئی چیز تمہارے قریب نہیں آسکے گی اور وہ آیت الکرسی ہے پھر وہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور یہ بات بتائی نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس نے سچ کہا حالانکہ وہ جھوٹی ہے۔

Hazrat Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu se marvi hai ki woh apne khaime mein hote the ek jinn aurat aati aur unhein pakad leti unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ki shikayat ki to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ab jab tum use dekho to yun kahna "Bismillah ajibi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)" chunancha agli martaba jab woh aai to unhon ne use yahi kaha aur use pakad liya us ne wada kiya ki main aayinda aap ke pass nahin aaongi unhon ne use chhod diya aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se pucha ki tumhare qaidine kya kiya? unhon ne arz kiya ki main ne use pakad liya tha lekin us ne wada kiya ki woh aayinda nahin aayegi is liye main ne use chhod diya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh phir aayegi, chunancha main ne use do teen martaba pakda aur woh har martaba yahi kahti thi ki aayinda nahin aaongi balakhir ek martaba us ne kaha ki is martaba mujhe chhod do main tumhein ek cheez sikhati hun tum use kah liya karo koi cheez tumhare qareeb nahin aasakegi aur woh Ayatul Kursi hai phir woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur yeh baat batai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki us ne sach kaha halanki woh jhooti hai.

حَدَّثَنَا أَبو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابنِ أَبي لَيْلَى ، عَنْ أَخِيهِ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبي لَيْلَى ، عَنْ أَبي أَيُّوب ، أَنَّهُ كَانَ فِي سَهْوَةٍ لَهُ، فَكَانَتْ الْغُولُ تَجِيءُ فَتَأْخُذُ، فَشَكَاهَا إِلَى النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ: بسْمِ اللَّهِ، أَجِيبي رَسُولَ اللَّهِ"، قَالَ: فَجَاءَتْ، فَقَالَ لَهَا، فَأَخَذَهَا، فَقَالَتْ لَهُ: إِنِّي لَا أَعُودُ، فَأَرْسَلَهَا، فَجَاءَ فَقَالَ لَهُ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟" , قَالَ: أَخَذْتُهَا، فَقَالَتْ لِي: إِنِّي لَا أَعُودُ، فَأَرْسَلْتُهَا، فَقَالَ: إِنَّهَا عَائِدَةٌ، فَأَخَذْتُهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، كُلَّ ذَلِكَ تَقُولُ: لَا أَعُودُ، وَيَجِيءُ إِلَى النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ:" مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟" , فَيَقُولُ: أَخَذْتُهَا، فَتَقُولُ: لَا أَعُودُ، فَيَقُولُ: إِنَّهَا عَائِدَةٌ، فَأَخَذَهَا، فَقَالَتْ: أَرْسِلْنِي وَأُعَلِّمُكَ شَيْئًا تَقُولُ فَلَا يَقْرَبكَ شَيْءٌ، آيَةَ الْكُرْسِيِّ، فَأَتَى النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبرَهُ، فَقَالَ:" صَدَقَتْ وَهِيَ كَذُوب" ..