13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Salman al-Farsi, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salman Abu Raja' | Salman the Persian | Companion |
| Amru ibn Abi Qurra | Amr ibn Abi Qurah al-Kindi | Trustworthy |
| Umar ibn Qays al-Masir | Umar ibn Abi Muslim al-Masir | Trustworthy |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Mu'awiya ibn Amr | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلْمَانُ | سلمان الفارسي | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ | عمرو بن أبي قرة الكندي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ | عمر بن أبي مسلم الماصر | ثقة |
| زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23706
'Amr ibn Qarah (may Allah be pleased with him) reported: Hudhayfah (may Allah be pleased with him) resided in Madain and would relate some narrations of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). One day, Hudhayfah (may Allah be pleased with him) visited Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him). Salman (may Allah be pleased with him) said to him, "O Hudhayfah! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would sometimes say things in anger and sometimes in happiness. I know that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said in a sermon, 'I am only a human being, and just as anger affects any of you, it affects me too. If I have ever invoked evil upon any of my followers in anger or cursed them, then I am just a human being like any other, and Allah has made me a mercy to the worlds. O Allah, make those words a source of mercy for them on the Day of Judgment.'"
Grade: Sahih
عمرو بن قرہ (رح) کہتے ہیں کہ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ مدائن شہر میں رہتے تھے اور کچھ باتیں ذکر کرتے تھے جو نبی کریم ﷺ نے فرمائی تھیں ایک دن حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ حضرت سلمان فارسی رضی اللہ عنہ کے پاس آئے حضرت سلمان فارسی رضی اللہ عنہ نے ان سے فرمایا کہ حذیفہ! نبی کریم ﷺ بعض اوقات غصے میں کچھ باتیں کہتے تھے اور کچھ باتیں خوشی کی حالت میں کہتے تھے میں جانتا ہوں کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا تھا کہ میں نے اپنے جس امتی کو غصے کی حالت میں سخت سست کہا ہو یا اسے لعنت ملامت کی ہو تو میں بھی اولاد آدم میں سے ہوں اور جس طرح عام لوگوں کو غصہ آتا ہے مجھے بھی آتا ہے اور اللہ نے مجھے رحمتہ للعالمین بنایا ہے اے اللہ! میرے ان کلمات کو قیامت کے دن اس شخص کے لئے باعث رحمت بنا دیجئے گا۔
Amr bin Qarah (RA) kehte hain ki Hazrat Huzaifa (RA) Mada'in shehar mein rehte thay aur kuch baatein zikar karte thay jo Nabi Kareem (SAW) ne farmaai thi. Ek din Hazrat Huzaifa (RA) Hazrat Salman Farsi (RA) ke paas aaye. Hazrat Salman Farsi (RA) ne unse farmaya ki Huzaifa! Nabi Kareem (SAW) baaz auqaat ghusse mein kuch baatein kehte thay aur kuch baatein khushi ki halat mein kehte thay. Main janta hun ki ek martaba Nabi Kareem (SAW) ne khutba dete huye farmaya tha ki maine apne jis ummati ko ghusse ki halat mein sakht sust kaha ho ya usay laanat malamat ki ho to main bhi aulad Adam mein se hun aur jis tarah aam logon ko ghussa aata hai mujhe bhi aata hai aur Allah ne mujhe rehmatul lil alameen banaya hai. Aye Allah! Mere in kalmat ko qayamat ke din us shakhs ke liye baais rehmat bana dijiyega.
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ ، قَالَ: كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ، فَكَانَ يَذْكُرُ أَشْيَاءَ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ حُذَيْفَةُ إِلَى سَلْمَانَ، فَيَقُولُ سَلْمَانُ : يَا حُذَيْفَةُ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْضَبُ فَيَقُولُ، وَيَرْضَى فَيَقُولُ، لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ، فَقَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ سَبَّةً فِي غَضَبِي، أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً، فَإِنَّمَا أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُونَ، وَإِنَّمَا بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ، فَاجْعَلْهَا صَلَاةً عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .