5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abdullah ibn Ka'b ibn Malik | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn Shihab al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Salihin | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
| ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| صَالِحٍ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2374
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that once, during the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) final illness, Sayyiduna 'Ali (may Allah be pleased with him) came out of the Prophet's house. The people asked, "O Abu'l-Hasan! How is the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He replied, "Alhamdulillah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is better since morning." Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Upon hearing this, Sayyiduna 'Abbas (may Allah be pleased with him) took the hand of Sayyiduna 'Ali (may Allah be pleased with him) and said, "Don't you see? By Allah! The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will not survive this illness and will pass away. I recognize the signs of death on the faces of Banu Abdul Muttalib. So come, let us go to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and ask him who will have the caliphate after him. If it is to be among us, we will know, and if it is to be someone else, we will talk to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so that he may advise the future caliph about us." Sayyiduna 'Ali (may Allah be pleased with him) replied, "By Allah! If we were to ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about this and he refused to grant our request, then the people would never give us the caliphate. Therefore, I will never ask him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے مرض الوفات کے زمانے میں نبی ﷺ کے یہاں سے باہر نکلے تو لوگوں نے پوچھا: ابوالحسن! نبی ﷺ کیسے ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ اب تو صبح سے نبی ﷺ الحمدللہ ٹھیک ہیں، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ اس پر سیدنا عباس رضی اللہ عنہ نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا ہاتھ پکڑ کر فرمایا: کیا تم دیکھ نہیں رہے؟ واللہ! اس بیماری سے نبی ﷺ (جانبر نہ ہو سکیں گے اور) وصال فرما جائیں گے، میں بنو عبدالمطلب کے چہروں پر موت کے وقت طاری ہونے والی کیفیت کو پہچانتا ہوں، اس لئے آؤ، نبی ﷺ کے پاس چلتے ہیں اور ان سے پوچھتے ہیں کہ ان کے بعد خلافت کسے ملے گی؟ اگر ہم ہی میں ہوئی تو ہمیں اس کا علم ہو جائے گا، اور اگر ہمارے علاوہ کسی اور میں ہوئی تو ہم نبی ﷺ سے بات کر لیں گے تاکہ وہ ہمارے متعلق آنے والے خلیفہ کو وصیت فرما دیں، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! اگر ہم نے نبی ﷺ سے اس کی درخواست کی اور نبی ﷺ نے ہماری درخواست قبول کرنے سے انکار کر دیا تو لوگ کبھی بھی ہمیں خلافت نہیں دیں گے، اس لئے میں تو کبھی بھی ان سے درخواست نہیں کروں گا۔
Sayyedna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki ek martaba Sayyedna Ali (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz ul wafat ke zamane mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yahan se bahar nikle to logon ne poocha: Abu Al Hassan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kaise hain? Unhon ne bataya ki ab to subah se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Alhamdulillah theek hain, Sayyedna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki iss par Sayyedna Abbas (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ka hath pakar kar farmaya: kya tum dekh nahin rahe? Wallahi! Iss bimari se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) (jaanbaaz nah ho saken ge aur) wisal farma jayen ge, mein Banu Abdul Muttalib ke chehron par mout ke waqt tari hone wali kefiyat ko pehchanta hun, iss liye aao, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass chalte hain aur unse poochte hain ki unke baad khilafat kise milegi? Agar hum hi mein hui to hamein iss ka ilm ho jaye ga, aur agar hamare alawa kisi aur mein hui to hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat kar len ge taaki woh hamare mutalliq aane wale khalifa ko wasiyat farma den, Sayyedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allah ki qasam! Agar humne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se iss ki darkhwast ki aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamari darkhwast qabool karne se inkar kar diya to log kabhi bhi hamein khilafat nahin den ge, iss liye mein to kabhi bhi unse darkhwast nahin karun ga.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ صَالِحٍ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ:" أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَقَالَ النَّاسُ: يَا أَبَا حَسَنٍ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا , قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَخَذَ بِيَدِهِ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ: أَلَا تَرَى أَنْتَ؟ وَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ هَذَا، إِنِّي أَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عِنْدَ الْمَوْتِ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلْنَسْأَلْهُ فِيمَنْ هَذَا الْأَمْرُ؟ فَإِنْ كَانَ فِينَا، عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا , كَلَّمْنَاهُ، فَأَوْصَى بِنَا , فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنَعَنَاهَا، لَا يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا، فَوَاللَّهِ لَا أَسْأَلُهُ أَبَدًا".