13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of 'Itban ibn Malik, may Allah be pleased with him.

حَدِيثُ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23770

It is narrated by Itban bin Malik (may Allah be pleased with him) that once I went to the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! The flood comes between the mosque of my people and me. If you come sometime and offer prayer in my house, I will choose it as my place of prayer." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) promised me to do so. So one day, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came with Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and entered the house and said, "Where do you want to make the place of prayer?" I pointed to a corner of the house. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, we lined up behind him, and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led us in two rak'ahs of prayer. We detained the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for food. When the Ansar heard about this, they started coming to visit the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The whole house was filled. A man said, "Where is Malik bin Dakhshum?" Another replied, "He is a hypocrite." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not say so, he recites La ilaha illallah (there is no god but Allah) for the pleasure of Allah." He said, "We see that his attention and words are inclined towards the hypocrites." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated the same sentence. Another man said, "Why not, O Messenger of Allah?" Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever bears witness that there is no god but Allah for the pleasure of Allah and comes on the Day of Judgment, Allah has forbidden the fire of Hell for him." Mahmud says that when I narrated this hadith in front of a group, which included Ayub, he said, "I don't think the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would have said that." I said, "When I reach Medina and Itban (may Allah be pleased with him) is alive, I will definitely ask him this question." So when I reached there, he had become blind and was leading his people in prayer. I asked him about this hadith, so he narrated this hadith to me in the same way as I had heard it before. And this was a Badri companion.


Grade: Sahih

حضرت عتبان بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا یا رسول اللہ! میری قوم کی مسجد اور میرے درمیان سیلاب حائل ہوجاتا ہے آپ کسی وقت تشریف لا کر میرے گھر میں نماز پڑھ دیں تو میں اسے ہی اپنے لئے جائے نماز منتخب کرلوں، نبی کریم ﷺ نے مجھ سے ایسا کرنے کا وعدہ کرلیا چناچہ ایک دن حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ نبی کریم ﷺ تشریف لے آئے اور گھر میں داخل ہو کر فرمایا تم کس جگہ کو جائے نماز بنانا چاہتے ہو؟ میں نے گھر کے ایک کونے کی طرف اشارہ کردیا نبی کریم ﷺ کھڑے ہوگئے ہم نے ان کے پیچھے صف بندی کرلی اور نبی کریم ﷺ نے ہمیں دو رکعتیں پڑھائیں ہم نے نبی کریم ﷺ کو کھانے پر روک لیا انصار کے کانوں تک یہ بات پہنچی تو وہ نبی کریم ﷺ کی زیارت کے لئے آنے لگے سارا گھر بھر گیا، ایک آدمی کہنے لگا کہ مالک بن دخشم کہاں ہے؟ دوسرے نے جواب دیا کہ وہ منافق ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایسے نہ کہو وہ اللہ کی رضا کے لئے لا الہ الا اللہ پڑھتا ہے اس نے کہا کہ ہم تو یہی دیکھتے ہیں کہ اس کی توجہ اور باتیں منافقین کی طرف مائل ہوتی ہیں نبی کریم ﷺ نے پھر وہی جملہ دہرایا دوسرے آدمی نے کہا کیوں نہیں یا رسول اللہ! اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص اللہ کی رضا کے لئے لا الہ الا اللہ کی گواہی دیتا ہوا قیامت کے دن آئے گا اللہ نے اس پر جہنم کی آگ کو حرام قرار دے دیا ہے محمود کہتے ہیں کہ یہ حدیث جب میں نے ایک جماعت کے سامنے بیان کی جن میں ایوب بھی تھے تو وہ کہنے لگے میں نہیں سمجھتا کہ نبی کریم ﷺ نے یہ فرمایا ہوگا میں نے کہا کہ جس وقت میں مدینہ منورہ پہنچا اور حضرت عتبان رضی اللہ عنہ زندہ ہوتے تو میں ان سے یہ سوال ضرور کروں گا، چناچہ میں وہاں پہنچا تو وہ نابینا ہوچکے تھے اور اپنی قوم کی امامت فرماتے تھے میں نے ان سے اس حدیث کے متعلق پوچھا تو انہوں نے مجھے یہ حدیث اس طرح سنا دی جیسے پہلے سنائی تھی اور یہ بدری صحابی تھے۔

Hazrat Uthban bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya Ya Rasul Allah meri qaum ki masjid aur mere darmiyan seilab hail hojata hai aap kisi waqt tashrif la kar mere ghar mein namaz parh dain to main ise hi apne liye jaye namaz muntakhib kar loon Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse aisa karne ka wada kar liya chunancha ek din Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ke sath Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) tashrif le aaye aur ghar mein dakhil ho kar farmaya tum kis jagah ko jaye namaz banana chahte ho main ne ghar ke ek kone ki taraf ishara kar diya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khade ho gaye humne unke peeche safbandi kar li aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein do rakaten parhaen humne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khane par rok liya Ansar ke kaanon tak yeh baat pahunchi to woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ziyarat ke liye aane lage sara ghar bhar gaya ek aadmi kahne laga ki Malik bin Dakhshum kahan hai dusre ne jawab diya ki woh munafiq hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aise na kaho woh Allah ki raza ke liye La Ilaha Illallah parhta hai usne kaha ki hum to yahi dekhte hain ki uski tawajjuh aur baaten munafiqeen ki taraf mail hoti hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir wohi jumla dohraya dusre aadmi ne kaha kyun nahin Ya Rasul Allah is par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs Allah ki raza ke liye La Ilaha Illallah ki gawahi deta hua qayamat ke din aayega Allah ne us par jahannam ki aag ko haram karar de diya hai Mahmud kahte hain ki yeh hadees jab main ne ek jamaat ke samne bayan ki jin mein Ayub bhi the to woh kahne lage main nahin samajhta ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh farmaya hoga main ne kaha ki jis waqt main Madina Munawwara pahuncha aur Hazrat Uthban (رضي الله تعالى عنه) zinda hote to main un se yeh sawal zaroor karoon ga chunancha main wahan pahuncha to woh nabina ho chuke the aur apni qaum ki imamat farmate the main ne unse is hadees ke mutalliq poocha to unhon ne mujhe yeh hadees is tarah suna di jaise pehle sunaee thi aur yeh badri sahabi the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنِّي قَدْ أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَالسُّيُولُ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مَسْجِدًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ"، قَالَ: فَمَرَّ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَتْبَعَهُ، فَانْطَلَقَ مَعَهُ، فَاسْتَأْذَنَ فَدَخَلَ عَلَيَّ، فَقَالَ وَهُوَ قَائِمٌ:" أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ أُصَلِّيَ؟" فَأَشَرْتُ لَهُ حَيْثُ أُرِيدُ، قَالَ: ثُمَّ حَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ صَنَعْنَاهُ لَهُ، قَالَ: فَسَمِعَ أَهْلُ الْوَادِي يَعْنِي: أَهْلَ الدَّارِ، فَثَابُوا إِلَيْهِ، حَتَّى امْتَلَأَ الْبَيْتُ، فَقَالَ رَجُلٌ: أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخْشُنِ؟ وَرُبَّمَا قَالَ: مَالِكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ، فَقَالَ رَجُلٌ: ذَاكَ رَجُلٌ مُنَافِقٌ لَا يُحِبُّ اللَّهَ وَلَا رَسُولَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُولُ هُوَ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ؟"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا نَحْنُ فَنَرَى وَجْهَهُ وَحَدِيثَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا:" لَا تَقُولُ هُوَ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ؟"، قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" فَلَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ، إِلَّا حُرِّمَ عَلَى النَّارِ" ، قَالَ مَحْمُودٌ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ نَفَرًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا قُلْتَ! قَالَ: فَآلَيْتُ إِنْ رَجَعْتُ إِلَى عِتْبَانَ أَنْ أَسْأَلَهُ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ، فَوَجَدْتُهُ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ، وَهُوَ إِمَامُ قَوْمِهِ، فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ، قَالَ مَعْمَرٌ: فَكَانَ الزُّهْرِيُّ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: ثُمَّ نَزَلَتْ فَرَائِضُ وَأُمُورٌ نَرَى أَنَّ الْأَمْرَ انْتَهَى إِلَيْهَا، فَمَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ لَا يَفْتُرَ فَلَا يَفْتُرْ.