13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Asim ibn 'Adi, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Asim bin Adi Al-Ajlani | Companion |
| Abi al-Baddah | Uday ibn Asim al-Ajlani | Trustworthy |
| Abi-hi | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عاصم بن عدي العجلاني | صحابي |
| أَبِي الْبَدَّاحِ | عدي بن عاصم العجلاني | ثقة |
| أَبِيهِ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23774
It is narrated by Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while staying in Mina, allowed the camel shepherds to throw stones on one day and leave it on the other day (throw stones together for two days).
Grade: Sahih
حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)
Hazrat Asim bin Adi Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne maidan Mina mein rehte huye oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di ke ek din rami kar len aur ek din chhor den (do din ikatthe rami kar len).
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ بِأَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا" .