13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Asim ibn 'Adi, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Asim bin Adi Al-Ajlani | Companion |
| Abi al-Baddah ibn Asim ibn Adi | Uday ibn Asim al-Ajlani | Trustworthy |
| Abi-hi | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عاصم بن عدي العجلاني | صحابي |
| أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ | عدي بن عاصم العجلاني | ثقة |
| أَبِيهِ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23776
It is narrated on the authority of Asim bin Adi (may Allah be pleased with him) that while residing in Mina, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) granted permission to the camel herders to perform Rami (stoning of the Jamarat) one day and leave it the next (i.e., to combine two days' Rami in one).
Grade: Sahih
حضرت عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے میدان منیٰ میں رہتے ہوئے اونٹوں کے چرواہوں کو اس بات کی اجازت دے دی کہ ایک دن رمی کرلیں اور ایک دن چھوڑ دیں (دو دن اکٹھے رمی کرلیں)
Hazrat Asim bin Adi RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne maidan Mina mein rehte huye oonton ke charwahon ko is baat ki ijazat de di keh ek din rami kar len aur ek din chhor den (do din ikatthe rami kar len).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:" رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَجْمَعُوا رَمْيَ يَوْمَيْنِ بَعْدَ النَّحْرِ فَيَرْمُونَهُ فِي أَحَدِهِمَا قَالَ مَالِكٌ: ظَنَنْتُ أَنَّهُ فِي الْآخِرِ مِنْهُمَا، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ .