13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Remaining Hadith of al-Miqdad ibn al-Aswad, may Allah be pleased with him.
بَقِيَّةُ حَدِيثِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-miqdād bn al-swad | Al-Miqdad ibn Al-Aswad Al-Kindi | Companion |
abā ẓabyat al-kalā‘ī | Abu Dhabi al-Kala'i | Trustworthy |
muḥammad bn sa‘din al-anṣārī | Muhammad ibn Sa'd al-Ansari | Trustworthy, good in Hadith |
muḥammad bn fuḍayl bn ghazwān | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ | المقداد بن الأسود الكندي | صحابي |
أَبَا ظَبْيَةَ الْكَلَاعِيَّ | أبو ظبية الكلاعي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ | محمد بن سعد الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23854
It is narrated by Miqdad bin Aswad (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked his companions (may Allah be pleased with them), "What do you say about fornication?" They replied, "Allah and His Messenger have forbidden it, so it will remain forbidden until the Day of Judgment." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "For a man to commit fornication with ten women is lighter than to commit fornication with his neighbor's wife." Then he asked, "What do you say about stealing?" They replied, "Allah and His Messenger have forbidden it, so it will remain forbidden." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "For a man to steal from ten houses is lighter than stealing from his neighbor's house."
Grade: Sahih
حضرت مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے اپنے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے فرمایا کہ تم لوگ بدکاری کے متعلق کیا کہتے ہو؟ انہوں نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول نے اسے حرام قرار دیا ہے لہٰذا وہ قیامت تک حرام رہے گی، نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ آدمی کے لئے دس عورتوں سے بدکاری کرنا اپنے پڑوسی کی بیوی سے بدکاری کرنے کی نسبت زیادہ ہلکا ہے پھر پوچھا کہ چوری کے متعلق تم لوگ کیا کہتے ہو؟ انہوں نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول نے اسے حرام قرار دیا ہے لہٰذا وہ حرام رہے گی، نبی کریم ﷺ نے فرمایا انسان کا دس گھروں میں چوری کرنا اپنے پڑوسی کے یہاں چوری کرنے کی نسبت زیادہ ہلکا ہے۔
Hazrat Miqdad bin Aswad (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki tum log badkari ke mutalliq kya kehte ho? Unhon ne arz kiya ki Allah aur uske Rasul ne use haram qarar diya hai lihaza woh qiyamat tak haram rahegi, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki aadmi ke liye das auraton se badkari karna apne padosi ki biwi se badkari karne ki nisbat zyada halka hai phir pucha ki chori ke mutalliq tum log kya kehte ho? Unhon ne arz kiya ki Allah aur uske Rasul ne use haram qarar diya hai lihaza woh haram rahegi, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Insan ka das gharon mein chori karna apne padosi ke yahan chori karne ki nisbat zyada halka hai.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ظَبْيَةَ الْكَلَاعِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ ، يَقُولُ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ:" مَا تَقُولُونَ فِي الزِّنَا؟" قَالُوا: حَرَّمَهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَهُوَ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: " لَأَنْ يَزْنِيَ الرَّجُلُ بِعَشْرَةِ نِسْوَةٍ أَيْسَرُ عَلَيْهِ مِنْ أَنْ يَزْنِيَ بِامْرَأَةِ جَارِهِ" . قَالَ: فَقَالَ:" مَا تَقُولُونَ فِي السَّرِقَةِ؟" قَالُوا: حَرَّمَهَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَهِيَ حَرَامٌ، قَالَ: " لَأَنْ يَسْرِقَ الرَّجُلُ مِنْ عَشْرَةِ أَبْيَاتٍ، أَيْسَرُ عَلَيْهِ مِنْ أَنْ يَسْرِقَ مِنْ جَارِهِ" .