13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Salim ibn 'Ubayd, may Allah be pleased with him.

حَدِيثُ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
sālim bn ‘ubaydin Salem ibn Ubayd al-Ashja'i Companion
ākhar Anonymous Name
rajulin Anonymous Name
hilāl bn yisāfin Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i Trustworthy
manṣūrun Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23853

A man said that once, while on a journey with Hadrat Salim bin 'Ubaid (may Allah be pleased with him), a man sneezed. Instead of thanking Allah, he said, "Assalamu Alaikum" (peace be upon you). Hadrat Salim (may Allah be pleased with him) replied, "And upon you and your mother too." After walking some distance, he asked the man, "Maybe you got angry with me?" He said, "Why did you mention my mother?" Hadrat Salim (may Allah be pleased with him) replied, "I could not bring myself to say anything else because once I was also traveling with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and a man sneezed. He too said, 'Assalamu Alaikum,' and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave him the same reply. Then he said, 'When one of you sneezes, he should say, "Alhamdulillah 'ala kulli hal" (Praise be to Allah in all circumstances) or "Alhamdulillah Rabbil 'Alamin" (Praise be to Allah, Lord of the Worlds), and the listener should say, "Yarhamukallah" (May Allah have mercy on you). And the one who sneezed should reply, "May Allah forgive my and your sins.'"


Grade: Da'if

ایک صاحب کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں کسی سفر میں حضرت سالم بن عبید رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک آدمی کو چھینک آئی تو اس نے اللہ کا شکر ادا کرنے کی بجائے " السلام علیکم " کہہ دیا حضرت سالم رضی اللہ عنہ نے فرمایا تجھ پر اور تیری ماں پر بھی ہو کچھ دور چلنے کے بعد انہوں نے اس سے پوچھا کہ شاید تمہیں مجھ پر غصہ آیا ہو؟ اس نے کہا کہ آپ نے میری والدہ کا تذکرہ کیوں کیا؟ انہوں نے فرمایا کہ مجھے اس کے علاوہ کوئی اور جملہ کہنے کی طاقت ہی نہیں تھی کیونکہ ایک مرتبہ میں بھی نبی کریم ﷺ کے ساتھ سفر میں تھا اور ایک آدمی کو چھینک آئی تھی، اس نے بھی " السلام علیکم " کہا تھا اور نبی کریم ﷺ نے بھی اسے یہی جواب دیا تھا پھر فرمایا تھا کہ جب تم میں سے کسی کو چھینک آئے تو اسے " الحمدللہ علی کل حال " یا " الحمدللہ رب العالمین " کہہ لینا چاہئے اور سننے والے کو " یرحمکم اللہ " کہنا چاہئے اور چھینکنے والے کو جواب میں یہ کہنا چاہئے کہ اللہ میرے اور تمہارے گناہ معاف فرمائے۔

Ek sahib kehte hain keh ek martaba mein kisi safar mein Hazrat Salim bin Ubaid razi Allah anhu ke sath ek aadmi ko chheenk aai to usne Allah ka shukar ada karne ki bajaye "Assalamu alaikum" keh diya. Hazrat Salim razi Allah anhu ne farmaya tujh per aur teri maan per bhi ho. Kuch door chalne ke baad unhon ne us se poocha keh shayad tumhen mujh per gussa aaya ho? Usne kaha keh aap ne meri walida ka tazkara kyon kiya? Unhon ne farmaya keh mujhe iske ilawa koi aur jumla kehne ki taqat hi nahin thi kyunki ek martaba mein bhi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein tha aur ek aadmi ko chheenk aai thi, usne bhi "Assalamu alaikum" kaha tha aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi use yahi jawab diya tha phir farmaya tha keh jab tum mein se kisi ko chheenk aaye to use "Alhamdulillah ala kulli haal" ya "Alhamdulillah rabbil alameen" keh lena chahiye aur sun-ne wale ko "Yarhamuk Allah" kehna chahiye aur chheenkne wale ko jawab mein yeh kehna chahiye keh Allah mere aur tumhare gunah maaf farmaye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ آخَرَ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ فِي سَفَرٍ، فَعَطَسَ رَجُلٌ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ: عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ، ثُمَّ سَارَ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ فِي نَفْسِكَ؟ قَالَ: مَا أَرَدْتُ أَنْ تَذْكُرَ أُمِّي؟ قَالَ: لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا أَنْ أَقُولَهَا، كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَعَطَسَ رَجُلٌ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ، فَقَالَ:" عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ"، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَقُلْ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ أَوْ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَلْيُقَلْ لَهُ: يَرْحَمُكُمْ اللَّهُ أَوْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ، شَكَّ يَحْيَى، وَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللَّهُ لِي وَلَكُمْ" .