13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Musnad of Fadalah ibn 'Ubaid al-Ansari, may Allah be pleased with him.
مُسْنَدُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fadala ibn Ubayd | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
| Hanashin | Hanash al-Sana'ani | Thiqah |
| Abi Marzuq | Rabia ibn Sulaym al-Tijibi | Thiqah |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Ishaq | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
| حَنَشٍ | حنش الصنعاني | ثقة |
| أَبِي مَرْزُوقٍ | ربيعة بن سليم التجيبى | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23948
It is narrated on the authority of Hadrat Fazala (may Allah be pleased with him) that one day, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us. On that day, he (peace and blessings of Allah be upon him) would usually be fasting. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for a vessel of water and drank from it. We said: "O Messenger of Allah! You usually fast on this day." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes! But today I vomited."
Grade: Sahih
حضرت فضالہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی کریم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اس دن عام طور پر آپ ﷺ روزے سے ہوتے تھے نبی کریم ﷺ نے پانی کا ایک برتن منگوایا اور اسے نوش فرما لیا ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! اس دن تو آپ روزہ رکھتے تھے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! لیکن آج مجھے قے آگئی تھی۔
Hazrat Fazala Raziallahu Anhu se marvi hai ke ek din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) humare pass tashreef laaye us din aam taur par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) rozey se hote thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani ka ek bartan mangwaya aur use nosh farma liya hum ne arz kiya Ya Rasulullah is din to aap roza rakhte thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Haan lekin aaj mujhe qay aa gayi thi
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْبَحَ صَائِمًا، فَدَعَا بِشَرَابٍ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَمْ تُصْبِحْ صَائِمًا، قَالَ:" بَلَى، وَلَكِنْ قِئْتُ" .