14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of the Lady Aisha (may Allah be pleased with her) Sub-index
حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا الفهرس الفرعى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24117
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Hind came to the court of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and submitted: "O Messenger of Allah, Abu Sufyan is a very stingy man and I only have access to what he brings home." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Take from his wealth what is sufficient for you and your children, but do so discreetly."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ہند نے آکر بار گاہ رسالت میں عرض کیا یارسول اللہ! ابوسفیان ایک ایسے آدمی ہیں جن میں کفایت شعاری کا مادہ کچھ زیادہ ہی ہے اور میرے پاس صرف وہی کچھ ہوتا ہے جو وہ گھر میں لاتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم ان کے مال میں سے اتنا لے لیا کرو جو تمہیں اور تمہارے بچوں کو کافی ہوجائے لیکن یہ ہو بھلے طریقے سے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Hind ne aakar bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah! Abu Sufyan aik aise aadmi hain jin mein kafaayat shu'aari ka madah kuchh ziada hi hai aur mere pass sirf wohi kuchh hota hai jo wo ghar mein laate hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum un ke maal mein se itna le liya karo jo tumhein aur tumhare bachchon ko kaafi hojaaye lekin ye ho bhaley tareeqay se.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ هِنْدًَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، وَلَيْسَ لِي إِلَّا مَا يَدْخُلُ بَيْتِي؟ قَالَ: " خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ" .