14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of the Lady Aisha (may Allah be pleased with her) Sub-index

حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا الفهرس الفرعى

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Amir Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Isma'il Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali Trustworthy, Upright
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24227

Masruq narrates that once he went to Aisha (RA) and asked, “O Mother of the Believers! Did the Prophet (PBUH) see his Lord?” She replied, “Glory be to Allah! Your question makes my hair stand on end. Why are you oblivious to these three matters? Whoever tells you these things is lying. Whoever tells you that the Prophet (PBUH) saw his Lord is lying.” Then she recited this verse: “Vision cannot grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Most Subtle and Aware” (6:103). And this verse: “And it is not given to any human being that Allah should speak to him except by inspiration or from behind a veil” (42:51). “And whoever tells you about the unseen of tomorrow, he is lying,” and then she recited this verse, “Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted” (31:34). “And whoever tells you that the Prophet (PBUH) concealed something, then he is lying,” and then she recited this verse: “O Messenger, deliver that which has been revealed to you from your Lord” (5:67). “However, the Prophet (PBUH) did see Angel Gabriel in his true form twice.”


Grade: Sahih

مسروق کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ وہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے اور عرض کیا اے ام المومنین! کیا نبی ﷺ نے اپنے رب کو دیکھا ہے؟ انہوں نے فرمایا: سبحان اللہ! تمہاری بات سن کر میرے تو رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں، تم ان تین باتوں سے کیوں غافل ہو؟ جو شخص بھی تمہارے سامنے یہ باتیں بیان کرے، وہ جھوٹ بولتا ہے، جو شخص تم سے یہ بیان کرے کہ نبی ﷺ نے اپنے رب کو دیکھا ہے تو وہ جھوٹ بولتا ہے، پھر انہوں نے یہ آیت تلاوت فرمائی " نگاہیں اس کا ادراک نہیں کرسکتیں اور وہ نگاہوں کا ادراک رکھتا ہے، نیز یہ آیت کہ کسی انسان کی یہ طاقت نہیں ہے کہ اللہ سے اس باتیں کرے، سوائے اس کے کہ وہ وحی کے ذریعے ہو یا پردہ کے پیچھے سے ہو۔ " اور جو شخص تمہیں آئندہ کل کی خبریں دے، وہ جھوٹ بولتا ہے پھر انہوں نے یہ آیت تلاوت فرمائی " اللہ کے پاس قیامت کا علم ہے، وہی بارش برساتا ہے اور وہی جانتا ہے کہ ماؤں کے رحموں میں کیا ہے؟ اور جو شخص تمہیں یہ کہے کہ نبی ﷺ نے کچھ چھپایا ہے، تو وہ بھی جھوٹ بولتا ہے، پھر انہوں نے یہ آیت تلاوت فرمائی " اے رسول! وہ تمام چیزیں پہنچا دیجئے جو آپ پر نازل کی گئی ہیں۔ " البتہ نبی ﷺ نے حضرت جبرائیل امین کو دو مرتبہ ان کی اصلی شکل و صورت میں دیکھا ہے۔

Masrooq kehty hain ke aik martaba woh Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas aaye aur arz kiya aye Ummulmomineen! kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Rab ko dekha hai? unhon ne farmaya: Subhan Allah! tumhari baat sun kar mere to ronagte khary ho gaye hain, tum in teen baaton se kyon ghaafil ho? jo shakhs bhi tumhare samne ye baaten bayaan kare, woh jhoot bolta hai, jo shakhs tum se ye bayaan kare ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Rab ko dekha hai to woh jhoot bolta hai, phir unhon ne ye ayat tilawat farmai "Nigahein is ka idraak nahin kar saktin aur woh nigaahon ka idraak rakhta hai, niz ye ayat ke kisi insaan ki ye taaqat nahin hai ke Allah se is baatein kare, siwaye is ke ke woh wahi ke zariye ho ya parda ke peeche se ho." aur jo shakhs tumhein aayenda kal ki khabrain de, woh jhoot bolta hai phir unhon ne ye ayat tilawat farmai "Allah ke paas qayamat ka ilm hai, wohi baarish barsata hai aur wohi janta hai ke maaon ke rehmon mein kya hai?" aur jo shakhs tumhein ye kahe ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuchh chhupaya hai, to woh bhi jhoot bolta hai, phir unhon ne ye ayat tilawat farmai "Aye Rasool! woh tamam cheezein pahuncha deejiye jo aap par nazil ki gayi hain." albatta Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Jibraeel Amin ko do martaba un ki asli shakal o soorat mein dekha hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ ، قَالَ: أَتَى مَسْرُوقٌ عَائِشَةَ ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ؟ قَالَتْ: " سُبْحَانَ اللَّهِ! لَقَدْ قَفَّ شَعْرِي لِمَا قُلْتَ، أَيْنَ أَنْتَ مِنْ ثَلَاثٍ، مَنْ حَدَّثَكَهُنَّ، فَقَدْ كَذَبَ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ، فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ: لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ سورة الأنعام آية 103، وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ سورة الشورى آية 51، وَمَنْ أَخْبَرَكَ بِمَا فِي غَدٍ، فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ: إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ سورة لقمان آية 34، وَمَنْ أَخْبَرَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَمَ، فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ: يَأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ سورة المائدة آية 67، وَلَكِنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ مَرَّتَيْنِ" .