14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of the Lady Aisha (may Allah be pleased with her) Sub-index
حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا الفهرس الفرعى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Ibn Abi Mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Hatim bin Ibrahim | Hātim ibn Abī Saghīrah al-Qushayrī | Trustworthy |
| Hatim bin Isma'il | Hātim ibn Abī Saghīrah al-Qushayrī | Trustworthy |
| Ruh | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| حَاتِمٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَغِيرَةَ | حاتم بن أبي صغيرة القشيري | ثقة |
| حَاتِمُ بْنُ أَبِي | حاتم بن أبي صغيرة القشيري | ثقة |
| رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24265
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace be upon him) said: "On the Day of Judgment, you will be gathered barefoot, naked, and uncircumcised." They asked, "O Messenger of Allah! Will men and women be looking at each other?" The Prophet (peace be upon him) replied: "Aisha, the situation at that time will be so severe that people will not be able to pay attention to others."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا قیامت کے دن تم لوگ ننگے پاؤں، ننگے جسم اور غیر مختون حالت میں جمع کئے جاؤ گے، انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! مرد و عورت ایک دوسرے کو دیکھ رہے ہونگے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: عائشہ! اس وقت کا معاملہ اس سے بہت سخت ہوگا کہ لوگ اس طرف توجہ کرسکیں۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya qayamat ke din tum log nange paon, nange jism aur ghair makhtun halat mein jama kiye jaoge, unhon ne arz kiya Ya Rasulullah! Mard o aurat ek dusre ko dekh rahe honge? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aisha! Us waqt ka mamla is se bohat sakht hoga ke log is taraf tawajja kar sakein.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ حَاتِمٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَغِيرَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّكُمْ تُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا"، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ؟! قَالَ:" يَا عَائِشَةُ، إِنَّ الْأَمْرَ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يُهِمَّهُمْ ذَلِكَ" ..