14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of the Lady Aisha (may Allah be pleased with her) Sub-index
حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا الفهرس الفرعى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Aishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Miqdami bin Shuraiyh al-Harithiy | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
| الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَارِثِيِّ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24307
Shuraih al-Harithi, may Allah have mercy on him, said: Once I asked Aisha, may Allah be pleased with her, "Did the Prophet, peace and blessings be upon him, used to go to the villages?" She said, "Yes! The Prophet, peace and blessings be upon him, used to go to those sand dunes." Once the Prophet, peace and blessings be upon him, intended to go to a village (forest), so he sent a messenger to the charity animals and gave me a camel from among them, which no one had ridden yet, then he said to me, "O Aisha! Fear Allah and be gentle with yourself, for gentleness, in whatever it is in, adorns it, and whatever it is taken from, it makes it ugly and flawed."
Grade: Sahih
شریح حارثی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ دیہات میں جاتے تھے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! نبی ﷺ ان ٹیلوں تک جاتے تھے، ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کسی دیہات (جنگل) میں جانے کا ارادہ کیا تو صدقہ کے جانوروں میں ایک قاصد کو بھیجا اور اس میں سے مجھے ایک ایسی اونٹنی عطا فرمائی جس پر ابھی تک کسی نے سواری نہ کی تھی، پھر مجھ سے فرمایا عائشہ! اللہ سے ڈرنا اور نرمی کرنا اپنے اوپر لازم کرلو، کیونکہ نرمی جس چیز میں بھی ہوتی ہے اسے باعث زینت بنا دیتی ہے اور جس چیز سے بھی کھینچی جاتی ہے، اسے بدنما اور عیب دار کردیتی ہے۔
Sharieh Harithi rehmatullah alaih kehte hain ki aik martaba main ne Hazrat Ayesha razi Allah tala anha se poocha ki kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dehaaton mein jate thay? Unhon ne farmaya haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un teelon tak jate thay, aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi dehaat (jungle) mein jane ka irada kiya to sadqa ke janwaron mein ek qaasid ko bheja aur is mein se mujhe ek aisi oonthni ata farmaai jis par abhi tak kisi ne sawari nahin ki thi, phir mujh se farmaya Ayesha! Allah se darna aur narmi karna apne upar laazim karlo, kyunki narmi jis cheez mein bhi hoti hai use baais zeenat bana deti hai aur jis cheez se bhi khenchi jati hai, use badnuma aur aib dar kar deti hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَارِثِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدُو؟ قَالَتْ: نَعَمْ، كَانَ يَبْدُو إِلَى هَذِهِ التِّلَاعِ، فَأَرَادَ الْبَدَاوَةَ مَرَّةً، فَأَرْسَلَ إِلَى نَعَمٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَأَعْطَانِي مِنْهَا نَاقَةً مُحَرَّمَةً، ثُمَّ قَالَ لِي:" يَا عَائِشَةُ، عَلَيْكِ بِتَقْوَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالرِّفْقِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ، وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ" .