14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24462

Narrated Aisha (RA): Once I saw the Prophet (PBUH) talking to a man while placing his hand on the head of a horse. Later, I said that I saw him talking to a man while his hand was on the head of Dahiya Kalbi's horse. The Prophet (PBUH) asked, "Did you see him?" I said, "Yes!" The Prophet (PBUH) said, "It was Gabriel, and he was greeting you with peace." I said, "Wa Alaihis Salam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh (Peace, mercy, and blessings of Allah be upon him)." May Allah reward him with goodness, the host and the guest, for how wonderful the host is and how wonderful the guest is!


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے نبی ﷺ کو گھوڑے کے سر پر ہاتھ رکھ کر ایک آدمی سے باتیں کرتے ہوئے دیکھا، بعد میں میں نے عرض کیا کہ میں نے آپ کو دحیہ کلبی کے گھوڑے کے سر پر ہاتھ رکھے ہوئے ایک آدمی سے باتیں کرتے ہوئے دیکھا تھا، نبی ﷺ نے پوچھا کیا تم نے اسے دیکھا تھا؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی ﷺ نے فرمایا وہ جبرائیل علیہ السلام تھے اور تمہیں سلام کہہ رہے تھے، میں نے جب دیا " وعلیہ السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ " اللہ اسے جزائے خیر دے یعنی میزبان کو بھی اور مہمان کو بھی، کہ میزبان بھی کیا خوب ہے اور مہمان بھی کیا خوب ہے۔

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghore ke sar par hath rakh kar ek aadmi se baaten karte huye dekha, baad mein mein ne arz kiya ki mein ne aap ko Dahiya Kalbi ke ghore ke sar par hath rakhe huye ek aadmi se baaten karte huye dekha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kya tum ne use dekha tha? Mein ne arz kiya ji haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh Jibraeel Alaihissalam the aur tumhen salam keh rahe the, mein ne jab diya "Wa Alaihissalam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh" Allah use jazaey khair de yani mezban ko bhi aur mehman ko bhi, ki mezban bhi kya khoob hai aur mehman bhi kya khoob hai.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَعْرَفَةِ فَرَسٍ وَهُوَ يُكَلِّمُ رَجُلًا، قُلْتُ: رَأَيْتُكَ وَاضِعًا يَدَيْكَ عَلَى مَعْرَفَةِ فَرَسِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ وَأَنْتَ تُكَلِّمُهُ. قَالَ:" وَرَأَيْتِ؟" قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: " ذَاكَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهُوَ يُقْرِئُكِ السَّلَامَ". قَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، جَزَاهُ اللَّهُ خَيْرًا مِنْ صَاحِبٍ وَدَخِيلٍ، فَنِعْمَ الصَّاحِبُ، وَنِعْمَ الدَّخِيلُ ، قَالَ سُفْيَانُ: الدَّخِيلُ: الضَّيْفُ.