14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 24473

It is narrated on the authority of Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) that once during the lifetime of the Prophet, there was a solar eclipse. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to the prayer place and started praying. He stood for a long time in the first standing position of prayer (qiyam), then bowed down (ruku) and stayed there for a long time. Then, before prostrating (sajdah), he raised his head and stood for a long time, although it was shorter than the first standing. Then he prostrated. Then he stood up for the second unit (rakat) of prayer and did the same as he did in the first rakat, except that in this rakat, he made the first standing longer than the second and the first bowing longer than the second. In this way, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) completed the prayer when the solar eclipse was over. Then he said, "The sun and the moon are two signs from among the signs of Allah. They are not eclipsed because of someone's life or death. So when you see this, then turn yourselves towards prayer."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ ر صدیقہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ دور نبوت میں سورج گرہن ہوگیا، نبی ﷺ مصلیٰ پر پہنچ کر نماز پڑھنے لگے اور طویل قیام کیا، پھر رکوع کیا اور طویل رکوع کیا، پھر سجدے میں جانے سے پہلے سر اٹھا کر طویل قیام کیا، البتہ یہ پہلے قیام سے مختصر تھا، پھر سجدہ کیا، پھر دوسری رکعت کے لئے کھڑے ہوئے پھر وہی کیا جو پہلی رکعت میں کیا تھا، البتہ اس رکعت میں پہلے قیام کو دوسرے کی نسبت لمبا رکھا اور پہلا رکوع دوسرے کی نسبت زیادہ لمبا تھا، اس طرح نبی ﷺ نے نماز مکمل کی جبکہ سورج گرہن ختم ہوگیا تھا پھر فرمایا شمس و قمر اللہ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں، انہیں کسی کی زندگی اور موت سے گہن نہیں لگتا، اس لئے جب ایسا ہو تو فوراً نماز کی طرف متوجہ ہوجایا کرو۔

Hazrat Ayesha R Sidiqah RA se marvi hai ki aik martaba daur e nabvi mein suraj grahan hogaya, Nabi SAW musalla per pohanch kar namaz parhne lage aur tawil qayam kia, phir rukuh kia aur tawil rukuh kia, phir sajday mein janay se pehle sar utha kar tawil qayam kia, albatta yeh pehle qayam se mukhtasir tha, phir sajdah kia, phir dusri rakat ke liye kharay huay phir wohi kia jo pehli rakat mein kia tha, albatta is rakat mein pehle qayam ko dusre ki nisbat lamba rakha aur pehla rukuh dusre ki nisbat zyada lamba tha, is tarah Nabi SAW ne namaz mukammal ki jabkay suraj grahan khatam hogaya tha phir farmaya shams o qamar Allah ki nishaniyon mein se do nishaniyan hain, inhen kisi ki zindagi aur mout se grahan nahi lagta, is liye jab aisa ho to foran namaz ki taraf mutawajjah hojaye karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ:" خَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُصَلَّى، فَكَبَّرَ، وَكَبَّرَ النَّاسُ، ثُمَّ قَرَأَ، فَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ، وَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ:" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ"، ثُمَّ قَامَ، فَقَرَأَ، فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ، فَفَعَلَ فِي الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ" .