14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Qusayt | Yazid ibn Qusayt al-Laythi | Trustworthy |
| Abu Sakhr | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Haiwa | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harun | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ قُسَيْطٍ | يزيد بن قسيط الليثي | ثقة |
| أَبُو صَخْرٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| حَيْوَةُ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| هَارُونُ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24491
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet peace and blessings of Allah be upon him ordered that a horned ram be brought, one that walks in blackness, sees in blackness and sits in blackness (completely jet black). So such an animal was brought forward for sacrifice and the Prophet peace and blessings of Allah be upon him said, "Aisha! Bring the knife.” Then he said, “Sharpen it on a stone." I did as he instructed. Then the Prophet peace and blessings of Allah be upon him took the knife and grabbed the ram, laid it down and slaughtered it saying: "Bismillah, O Allah! Accept it from Muhammad, the family of Muhammad and the Ummah of Muhammad peace and blessings of Allah be upon him ."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے سینگوں والا ایک ایسا مینڈھا لانے کا حکم دیا جو سیاہی میں چلتا ہو، سیاہی میں دیکھتا ہوا، سیاہی میں بیٹھتا ہو (مکمل کالا سیاہ ہو) چنانچہ ایسا جانور قربانی کے لئے پیش کیا گیا اور نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! چھری لاؤ پھر فرمایا اسے پتھر پر تیز کرلو، میں نے ایسا ہی کیا، پھر نبی ﷺ نے چھری پکڑی اور مینڈھے کو پکڑ کر لٹایا اور یہ کہتے ہوئے ذبح کردیا بسم اللہ، اے اللہ! محمد و آل محمد اور امت محمد ﷺ کی جانب سے اسے قبول فرما۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne seengon wala ek aisa mendha lane ka hukum diya jo siyahi mein chalta ho, siyahi mein dekhta hua, siyahi mein baithta ho (mukammal kala siyah ho) chunancha aisa janwar qurbani ke liye pesh kiya gaya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Aisha! chhuri lao phir farmaya ise pathar par tez karlo, maine aisa hi kiya, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chhuri pakdi aur mendhe ko pakar kar lataya aur ye kehte huye zibah kar diya Bismillah, aye Allah! Muhammad o Aal Muhammad aur ummat Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaanib se ise qubool farma.
حَدَّثَنَا هَارُونُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: وَقَالَ حَيْوَةُ : أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ، وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ، فَأُتِيَ بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ، ثُمَّ قَالَ:" يَا عَائِشَةُ، هَلُمِّي الْمِدْيَةَ"، ثُمَّ قَالَ:" اشْحَذِيهَا بِحَجَرٍ"، فَفَعَلَتْ، ثُمَّ أَخَذَهَا وَأَخَذَ الْكَبْشَ فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ، وَقَالَ: " بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ، وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَمِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ"، ثُمَّ ضَحَّى بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .