14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Amra bint Abd al-Rahman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Abu al-Mughira | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| أَبُو الْمُغِيرَةِ | عبد القدوس بن الحجاج الخولاني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24544
It is narrated by Aisha that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned his intention to observe Itikaf in the last ten days of Ramadan. So Aisha asked him for permission for Itikaf. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave her permission. So Aisha ordered her tent to be pitched and it was pitched. Seeing this, Hafsah (may Allah be pleased with her) said to Aisha (may Allah be pleased with her) that she should also seek permission from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for her. She took permission, so her tent was also pitched on the order of Hafsah. Seeing this, Zainab also ordered her tent to be pitched. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came back after praying, he saw many tents in the mosque and said, "What is this?" People said that these are the tents of Aisha, Hafsah, Zainab. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you want to earn virtue from this? I am not going to observe Itikaf." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came back and after Eid, he observed Itikaf for ten days of Shawwal.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ماہ رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کے ارادے کا ذکر فرمایا تو حضرت عائشہ نے ان سے اعتکاف کی اجازت مانگی، نبی ﷺ نے انہیں اجازت دے دی چنانچہ حضرت عائشہ نے اپنا خیمہ لگانے کا حکم دیا اور وہ لگا دیا گیا، یہ دیکھ کر حضرت حفصہ نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہا کہ ان کے لئے بھی نبی ﷺ سے اجازت لے لیں، انہوں نے اجازت لی تو حضرت حفصہ کے حکم پر ان کا خیمہ بھی لگا دیا گیا، یہ دیکھ کر حضرت زینب نے بھی اپنا خیمہ لگا نے کا حکم دے دیا۔ نبی ﷺ چونکہ نماز پڑھ کر واپس آجاتے تھے، اس دن مسجد میں بہت سارے خیمے دیکھے تو فرمایا یہ کیا ہے؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ حضرت عائشہ، حفصہ، زینب کے خیمے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم لوگ اس سے نیکی حاصل کرنا چاہتی ہو؟ میں اعتکاف ہی نہیں کرتا چنانچہ نبی ﷺ واپس آگئے اور عید گذرنے کے بعد شوال کے دس دن کا اعتکاف فرمایا۔
Hazrat Ayesha se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mah Ramzan ke aakhri ashre mein itikaf ke irade ka zikr farmaya to Hazrat Ayesha ne unse itikaf ki ijazat mangi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ijazat de di chunanchi Hazrat Ayesha ne apna khaima lagane ka hukum diya aur wo laga diya gaya, ye dekh kar Hazrat Hafsa ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kaha ki unke liye bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ijazat le len, unhon ne ijazat li to Hazrat Hafsa ke hukum par unka khaima bhi laga diya gaya, ye dekh kar Hazrat Zainab ne bhi apna khaima lagaane ka hukum de diya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chunke namaz padh kar wapas aate the, us din masjid mein bahut sare khaime dekhe to farmaya ye kya hai? Logon ne bataya ki ye Hazrat Ayesha, Hafsa, Zainab ke khaime hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum log is se neki hasil karna chahti ho? mein itikaf hi nahin karta chunanchi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aagaye aur Eid guzarne ke baad Shawwal ke dus din ka itikaf farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ، فَأَذِنَ لَهَا، فَأَمَرَتْ بِبِنَائِهَا، فَضُرِبَ، وَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَعَلَتْ، فَأَمَرَتْ بِبِنَائِهَا، فَضُرِبَ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ، أَمَرَتْ بِبِنَائِهَا، فَضُرِبَ، قَالَتْ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى، انْصَرَفَ، فَبَصُرَ بِالْأَبْنِيَةِ، فَقَالَ: " مَا هَذِهِ؟" قَالُوا: بِنَاءُ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْبِرَّ أَرَدْتُنَّ بِهَذَا؟ مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ". فَرَجَعَ، فَلَمَّا أَفْطَرَ اعْتَكَفَ عَشَرَ شَوَّالٍ .