14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mu'adhah al-'Adawiyyah | Mu'adha bint Abdullah al-'Adawiyya | Trustworthy |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Thābit Abū Zayd | Thabit ibn Yazid al-Ahwal | Thiqah Thabat |
| Wa'bd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُعَاذَةَ | معاذة بنت عبد الله العدوية | ثقة |
| عَاصِمٌ | عاصم الأحول | ثقة |
| ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ | ثابت بن يزيد الأحول | ثقة ثبت |
| وَعَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
| أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24723
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ghusl from the same vessel after sexual intercourse, and I would say to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Leave some water for me, leave some water for me."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں اور نبی ﷺ ایک ہی برتن کے پانی سے غسل جنابت کرلیا کرتے تھے اور میں نبی ﷺ سے کہتی جاتی تھی کہ میرے لئے بھی پانی چھوڑ دیجئے، میرے لئے بھی چھوڑ دیجئے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki main aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek hi bartan ke pani se gusl janabat kar liya karte thay aur main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kahti jati thi ki mere liye bhi pani chhor dijiye, mere liye bhi chhor dijiye.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَا: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ مُعَاذَةَ ، قَالَ: أَبُو سَعِيدٍ: إِنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا، قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، فَأُبَادِرُهُ وَأَقُولُ دَعْ لِي، دَعْ لِي" .