14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Umm Kulthum bint Abi Bakr | Umm Kulthum bint Abi Bakr As-Siddiq | Trustworthy |
| Jabr ibn Habib | Jabr ibn Habib | Trustworthy |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ | أم كلثوم بنت أبي بكر الصديق | ثقة |
| جَبْرُ بْنُ حَبِيبٍ | جبر بن حبيب | ثقة |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25019
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her, that the Prophet, peace and blessings be upon him, taught her this supplication: "O Allah, I ask You for all that is good, whether it be immediate or delayed, whether I know of it or not. And I seek refuge in You from all that is evil, whether it be immediate or delayed, whether I know of it or not. O Allah, I ask You for all the good that Your servant and Prophet, peace and blessings be upon him, asked You for, and I seek refuge in You from all the evil that Your servant and Prophet, peace and blessings be upon him, sought refuge in You from. O Allah, I ask You for Paradise and for every word and deed that brings me closer to it, and I seek refuge in You from Hellfire and from every word and deed that brings me closer to it. And I ask You to make every decree that You decree for me good."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے انہیں یہ دعا سکھائی ہے اے اللہ! میں تجھ سے ہر خیر کا سوال کرتا ہوں خواہ وہ فوری ہو یا تاخیر سے، میں اسے جانتا ہوں یا نہ جانتا ہوں اور میں ہر شر سے تیری پناہ میں آتا ہوں خوہ وہ فوری ہو یا تاخیر سے، میں اسے جانتا ہوں یا نہ جانتا ہوں، اے اللہ! میں تجھ سے ہر اس خیر کا سوال کرتا ہوں جس کا سوال تجھ سے تیرے بندے اور نبی ﷺ نے کیا ہے اور ہر اس چیز کے شر سے تیری پناہ میں آتا ہوں جس سے تیرے بندے اور نبی ﷺ نے پناہ مانگی ہو، اے اللہ! میں تجھ سے جنت اور اس کے قریب کردینے والے ہر قول و عمل کا سوال کرتا ہوں اور جہنم اور اس کے قریب کردینے والے ہر قول و عمل سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو میرے لئے جو فیصلہ بھی کرے، وہ خیر کا فیصلہ فرما۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne unhen ye dua sikhayi hai Aye Allah! mein tujh se har khair ka sawal karta hun chahe wo fori ho ya takheer se, mein ise janta hun ya na janta hun aur mein har shar se teri panaah mein aata hun chahe wo fori ho ya takheer se, mein ise janta hun ya na janta hun, Aye Allah! mein tujh se har us khair ka sawal karta hun jis ka sawal tujh se tere bande aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne kiya hai aur har us cheez ke shar se teri panaah mein aata hun jis se tere bande aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne panaah maangi ho, Aye Allah! mein tujh se Jannat aur us ke qareeb karne wale har qaul o amal ka sawal karta hun aur Jahannum aur us ke qareeb karne wale har qaul o amal se teri panaah mangta hun aur mein tujh se sawal karta hun ki tu mere liye jo faisla bhi kare, wo khair ka faisla farma.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَبْرُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ عَائِشَةَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ، وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآِجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ، وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ مِنْهُ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ تَقْضِيهِ لِي خَيْرًا" .