5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 2510

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) that once a man set out on a journey and two men followed him. Behind those two men was another man who was telling them to go back. He kept telling them until they both turned back. He said to the traveler, “These two were devils. I kept after them until I was able to make them turn back. When you reach the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), convey my greetings to him and tell him that we have collected some charity. If it is permissible for him, we will send it to you in your service.” After that, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade traveling alone.


Grade: Hasan

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص سفر پر روانہ ہوا تو اس کے پیچھے دو آدمی لگ گئے، ان دو آدمیوں کے پیچھے بھی ایک آدمی تھا جو انہیں واپس لوٹ جانے کے لئے کہہ رہا تھا، وہ ان سے مسلسل کہتا رہا حتی کہ وہ دونوں واپس چلے گئے، اس نے مسافر سے کہا کہ یہ دونوں شیطان تھے، میں مستقل ان کے پیچھے لگا رہا تاآنکہ میں انہیں واپس بھیجنے میں کامیاب ہو گیا، جب آپ نبی ﷺ کے پاس پہنچیں تو انہیں میرا سلام پہنچا دیں اور یہ پیغام دے دیں کہ ہمارے پاس کچھ صدقات اکٹھے ہوئے ہیں، اگر وہ ان کے لئے مناسب ہوں تو وہ ہم آپ کی خدمت میں بھجوا دیں، اس کے بعد سے نبی ﷺ نے تنہا سفر کرنے سے منع فرما دیا۔

Sayyidna Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se marvi hai ki ek martaba ek shakhs safar par rawana hua to uske peeche do aadmi lag gaye, in do aadmiyon ke peeche bhi ek aadmi tha jo unhen wapas laut jaane ke liye keh raha tha, woh unse musalsal kehta raha hatta ki woh dono wapas chale gaye, usne musafir se kaha ki yeh dono shaitan thay, main mustaqil unke peeche laga raha taake main unhen wapas bhejne mein kamyab ho gaya, jab aap Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass pahunchen to unhen mera salaam pahuncha den aur yeh paigham de den ki humare pass kuch sadqaat ikatthe huye hain, agar woh unke liye munasib hon to woh hum aap ki khidmat mein bhej den, iske baad se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tanha safar karne se mana farma diya.

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الْخَطَّابِيَّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ :" أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ فَتَبِعَهُ رَجُلَانِ، وَرَجُلٌ يَتْلُوهُمَا، يَقُولُ ارْجِعَا، قَالَ: فَرَجَعَا، قَالَ: فَقَالَ لَهُ: إِنَّ هَذَيْنِ شَيْطَانَانِ، وَإِنِّي لَمْ أَزَلْ بِهِمَا حَتَّى رَدَدْتُهُمَا، فَإِذَا أَتَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ، وَأَعْلِمْهُ أَنَّا فِي جَمْعِ صَدَقَاتِنَا، وَلَوْ كَانَتْ تَصْلُحُ لَهُ، لَأَرْسَلْنَا بِهَا إِلَيْهِ , قَالَ: فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ عَنِ الْخَلْوَةِ".