14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Mujahid | Mujaahid ibn Wardaan al-Madani | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn al-Asbahani | Abd al-Rahman ibn al-Asbahani al-Jahni | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Wahjaj | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Wahhaz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن وردان المدني | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ | عبد الرحمن بن الأصبهاني الجهني | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَحَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| وَبَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25420
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once a freed slave of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell from a date palm tree and died. He left behind some inheritance but no children or friends. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give his inheritance to someone in his village."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کا ایک آزاد کردہ غلام کھجور کے ایک درخت سے گر کر مرگیا ' اس نے کچھ ترکہ چھوڑا لیکن کوئی اولاد یا دوست نہ چھوڑا ' نبی ﷺ نے فرمایا اس کی وراثت اس کی بستی کے کسی آدمی کو دے دو۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki ek martaba Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ka ek aazaad karda ghulam khajoor ke ek darakht se gir kar margaya' us ne kuchh turk chhora lekin koi aulad ya dost na chhora' Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya us ki wirasat us ki basti ke kisi aadmi ko de do.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَبَهْزٌ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَجَّاجٌ، وَبَهْزٌ، أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ بَهْزٌ: ابْنُ وَرْدَانَ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: مُجَاهِدُ بْنُ وَرْدَانَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: تُوُفِّيَ مَوْلًى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِيرَاثِهِ، فَقَالَ: " هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ؟" قَالَ بَهْزٌ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ" .