14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Ajlan | Zayd ibn Abi Attab al-Shami | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Ali ibn Asim | Ali ibn Ashim al-Tamimi | Abandoned in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَأُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَتَّابٍ | زيد بن أبي عتاب الشامي | ثقة |
| أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ | علي بن عاصم التميمي | متروك الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25509
'Abdur Rahman bin 'Atab said that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) used to say that whoever is in a state of Janabah (major ritual impurity) at dawn, his fast is not valid. Once, Marwan bin Hakam sent me with a man to Aisha (may Allah be pleased with her) and Umm Salamah (may Allah be pleased with her) to ask them: 'What is the ruling if a man wakes up in Ramadan in a state of Janabah, having not yet performed Ghusl (ritual bath)?' One of them said: "Sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would wake up in a state of Janabah, without having had a wet dream, and he would complete his fast." We both returned and informed Marwan of this. Marwan said to me: 'Inform Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) of this.' Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: 'I thought or I was under the impression...' Marwan said: 'Do you give verdicts to the people based on your thoughts and assumptions?'
Grade: Sahih
عبدالرحمن بن عتاب کہتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہا کرتے تھے کہ جو آدمی صبح کے وقت جنبی ہو، اس کا روزہ نہیں ہوتا، ایک مرتبہ مروان بن حکم نے ایک آدمی کے ساتھ مجھے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا اور حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہ کے پاس یہ پوچھنے کے لئے بھیجا کہ اگر کوئی آدمی رمضان کے مہینے میں اس حال میں صبح کرے کہ وہ جنبی ہو اور اس نے اب تک غسل نہ کیا ہو تو کیا حکم ہے؟ ان میں سے ایک نے کہا کہ بعض اوقات نبی ﷺ صبح کے وقت حالت نبی ﷺ خواب دیکھے بغیر اختیاری طور پر صبح کے وقت حالت جنابت میں ہوتے اور اپنا روزہ مکمل کرلیتے تھے، ہم دونوں نے واپس آکر مروان کو یہ بات بتائی، مروان نے مجھ سے کہا یہ بات حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو بتادو، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا میر اخیال یہ تھا، یا میں یہ سمجھتا تھا، مروان نے کہا کہ آپ لوگوں کو اپنے خیال اور گمان پر فتویٰ دیتے ہیں۔
Abdulrehman bin Utab kahte hain ke Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu kaha karte the ke jo admi subah ke waqt junubi ho, uska roza nahi hota, ek martaba Marwan bin Hakam ne ek admi ke sath mujhe Hazrat Ayesha razi Allah anha aur Hazrat Umm Salma razi Allah anha ke paas ye puchne ke liye bheja ke agar koi admi ramazan ke mahine mein iss hal mein subah kare ke woh junubi ho aur usne ab tak ghusl na kiya ho to kya hukum hai? Un mein se ek ne kaha ke baaz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ke waqt halat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khwab dekhe baghair ikhtiyari tor par subah ke waqt halat janabat mein hote aur apna roza mukammal karlete the, hum donon ne wapas aakar Marwan ko ye baat batai, Marwan ne mujhse kaha ye baat Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu ko batado, Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu ne farmaya mera khayaal ye tha, ya main ye samjhta tha, Marwan ne kaha ke aap logon ko apne khayaal aur gumaan par fatwa dete hain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَتَّابٍ ، قَالَ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا صَوْمَ لَهُ، قَالَ: فَأَرْسَلَنِي مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ أَنَا وَرَجُلًا آخَرَ إِلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ نَسْأَلُهُمَا عَنِ الْجُنُبِ يُصْبِحُ فِي رَمَضَانَ، قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَ: فَقَالَتْ إِحْدَاهُمَا: قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا، ثُمَّ يَغْتَسِلُ، وَيُتِمُّ صِيَامَ يَوْمِهِ"، قَالَ: وَقَالَتْ الْأُخْرَى: كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَحْتَلِمَ، ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ" . قَالَ: فَرَجَعَا فَأَخْبَرَا مَرْوَانَ بِذَلِكَ، فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَخْبِرْ أَبَا هُرَيْرَةَ بِمَا قَالَتَا، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: كَذَا كُنْتُ أَحْسَبُ، وَكَذَا كُنْتُ أَظُنُّ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: بِأَظُنُّ وَبِأَحْسَبُ تُفْتِي النَّاسَ!.